Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeu compulsif

Vertaling van "valeur p score " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een d ...[+++]


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hygiène bucco-dentaire Dans le tableau 22, les résultats sont présentés selon le niveau d'hygiène buccodentaire ; celui-ci est mesuré par la présence de plaque dentaire (basée sur le plus haut score des six dents de références et par la moyenne des scores des sextants par personne ; les valeurs des scores se situent entre 0 (pas de plaque) et 3 (abondance de plaque); pour plus d'information à ce propos, nous vous renvoyons à la référence 6).

Mondhygiëne In tabel 22 worden de resultaten voorgesteld voor wat betreft het niveau van mondhygiëne, dit door middel van de plaquescore (bepaald ter hoogte van zes referentietanden en gemiddeld per individu, waarden tussen 0 (geen plaque) en 3 (grote hoeveelheid plaque); voor meer uitleg met betrekking tot deze score verwijzen we naar referentie.


Traitement initial Paramètre Ziconotide (n = 169) b Placebo (n = 86) Valeur p Score EVA moyen à 80,1 (± 15,10) 76,9 (± 14,58) l'inclusion, en mm (ET) Score EVA moyen à la fin du 54,4 (± 29,30) 71,9 (± 30,93) _ titrage de doses initial, en mm (ET)

Reactie op behandeling a n 57 (33,7%) 11 (12,8%) < 0,001 (%) Dosis aan het einde van de titratie (μg/uur) Mean Mediaan Bereik 1,02 0,50 0,019-9,60 a Patiënten werden ingedeeld bij 'reactie op de behandeling' als 1) in vergelijking met de


Le dentiste-examinateur devait utiliser les codes suivants: si le parodonte était sain, la valeur ‘0’ était enregistrée; si la gencive saignait durant le sondage et que la profondeur de la poche était égale ou inférieure à 3 mm, un score de ‘1’ était enregistré; en cas de présence de tartre et/ou de plombage en saillie avec une poche équivalente ou inférieure à 3 mm, la valeur ‘2’ devait être enregistrée; dans le cas d’une poche de 4 à 5 mm, sans récession gingivale, un score de ‘3’ était enregistré; dans le cas d’une poche de 4 à ...[+++]

De tandarts-screener diende volgende codes te gebruiken: indien het parodontium gezond was werd de waarde ‘0’ geregistreerd; indien het tandvlees bloedde tijdens het sonderen en de diepte van de pocket gelijk of kleiner was dan 3 werd een ‘1’ gescoord; bij aanwezigheid van tandsteen en/of overhangende vulling met een pocket gelijk of kleiner dan 3 werd de waarde ‘2’ geregistreerd; bij een pocket van 4 tot 5 mm zonder gingivale recessie werd een ‘3-‘ gescoord; bij een pocket van 4 tot 5 mm met gingivale recessie werd een ‘3+‘


Modification après 4 heures par rapport au score initial Différence entre les traitements (IC à 95 %, valeur P) Modification après 12 heures par rapport au score initial Différence entre les traitements (IC à 95 %, valeur P) Délai médian jusqu’au début du soulagement des symptômes (heures) Tous épisodes (N = 56) Taux de réponse (%, IC) 4 heures après le début du traitement Tous épisodes (N = 56) Délai médian jusqu’au début du soula ...[+++]

Verandering t.o.v. uitgangs-punt na 12 uur Verschil tussen behandelingen (95% BI, p-waarde) Mediane tijd tot aanvang van symptoomverlichting (uren) Alle voorvallen (N = 56) Respons-percentage (%, BI) 4 uur na start van behandeling


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Modification après 4 heures par rapport au score initial Différence entre traitements (IC à 95 %, valeur P) Modification après 12 heures par rapport au score initial Différence entre les traitements (IC à 95 %, valeur P) Délai médian jusqu’au début du soulagement des symptômes (heures) Tous épisodes (N = 74) Taux de réponse (%, IC) 4 heures après le début du traitement Tous épisodes (N = 74) Délai médian jusqu’au début du soulageme ...[+++]

Verschil tussen behandelingen (95% BI, p-waarde) Verandering t.o.v. uitgangs-punt na 12 uur Verschil tussen behandelingen (95% BI, p-waarde) Mediane tijd tot aanvang van symptoomverlichting (uren) Alle voorvallen (N = 74) Respons-percentage (%, BI) 4 uur na start van behandeling Alle voorvallen (N = 74)


Après 52 semaines de traitement, les scores bruts et les scores de performance motrice à âge équivalent de l’AIMS faisaient apparaître que la fonction motrice de 3 des 8 patients dont les données étaient disponibles s’était améliorée par rapport à sa valeur initiale.

Na een behandeling van 52 weken was er bij 3 van de 8 patiënten van wie gegevens beschikbaar waren sprake van een verbetering van de motorische functies ten opzichte van de uitgangswaarden, gemeten aan de hand van ruwe scores en leeftijd-equivalente scores ten opzichte van de uitgangswaarden op de AIMS.


Les scores étaient nettement supérieurs en région wallone qu’en région flamande (valeurs médianes 3,0 versus 1,0), et semblent augmenter avec le niveau d’éducation.

De scores lagen duidelijk hoger voor de bevraagden in Wallonië dan in Vlaanderen (mediaanwaarde 3.0 versus 1.0) en bleken toe te nemen met het opleidingsniveau.


Pour le groupe de personnes âgées dans son intégralité, dans 36% (8+22+6) des cas, on a enregistré une valeur de 3 ou plus comme score DPSI individuel le plus élevé.

Voor de totale groep ouderen werd in 36% (8+22+6) van de gevallen als hoogste individuele DPSI-score de waarde 3 of meer gescoord.


Tous les patients devaient avoir des antécédents tabagiques d’au moins10 paquets-années; un rapport VEMS/CVF (Capacité Vitale Forcée) post-salbutamol 0,70; un VEMS après administration de salbutamol 70% des valeurs théoriques et avoir un score de dyspnée selon l’échelle modifiée du Medical Research Council (mMRC) 2 (échelle 0-4) à la sélection.

Alle patiënten moesten een rookgeschiedenis hebben van ten minste 10 pakjaren; een post-salbutamol FEV 1 /FVC-ratio van minder dan of gelijk aan 0,70; een post-salbutamol FEV 1 van minder dan of gelijk aan 70% van de voorspelde waarde, en een 'Modified Medical Research Council (mMRC)'-dyspneuscore ≥2 (schaal 0-4) bij screening.


En ce qui concerne les résultats de l’étude avec la figure complexe de Rey (tableau 54, page 139), les échelles « richesse de la copie » et « richesse de la mémoire » ont un peu baissé, mais sont toujours normales (valeurs T de 51,6 et 43,8, avec une moyenne de la population de 50 et une déviation standard de 10 pour les T-scores).

Wat de resultaten van het onderzoek met de Complexe figuur van Rey betreft (tabel 54, pagina 139) zijn de schalen “rijkheid kopie” en “rijkheid geheugen” iets verlaagd maar nog steeds normaal (respectievelijke T-waarden van 51,6 en 43,8, met een populatiegemiddelde van 50 en een standaarddeviatie van 10 voor T-scores).




Anderen hebben gezocht naar : jeu compulsif     valeur p score     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valeur p score ->

Date index: 2021-10-21
w