Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec un instrument flexible
Instrument de test pour batterie
Instrument de test pour coupe-circuit
Instrument manuel à fraise cornéenne
Thérapie de la validation

Traduction de «valider l’instrument » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








instrument non invasif à usage unique de nettoyage de dispositif des voies respiratoires

niet-invasief reinigingsgereedschap voor luchtweghulpmiddel voor eenmalig gebruik


unité de commande d’instrument de test audiométrique/de prothèse auditive

bedieningseenheid voor audiometrisch toestel/hoortoestel




instrument de test audiométrique/de prothèse auditive

testsysteem voor audiometrisch toestel of hoortoestel


instrument invasif de nettoyage de dispositif des voies respiratoires

invasieve reinigigsborstel voor luchtweghulpmiddel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette étude a été menée dans le but de valider l’instrument interRAI-LTC (Long Term Care), instrument

Deze werd opgezet om het interRAI-LTC (Long Term Care) instrument te valideren.


C. Développement et validation des instruments de mesure (module questionnaire et examen clinique)

C. Ontwikkelen en valideren van de meetinstrumenten (vragenlijst en klinische


Préambule : Par « tensiomètre cliniquement validé », on entend : appareil validé selon le protocole de validation de la British Hypertension Society (BHS) ou de l’Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI) ou de l’European Society of Hypertension.

Inleiding: Onder «klinisch gevalideerde bloeddrukmeter» wordt verstaan: toestellen die gevalideerd werden volgens het validatieprotocol van de British Hypertension Society (BHS) of van de Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI) of de European Society of Hypertension.


Différentes versions coexistent (MBI-Human Services Survey, MBI-Educators Survey et MBI-General Survey) et la validation de cet instrument a été réalisée dans 24 langues. Un manuel d’utilisation a été développé par les concepteurs de l’instrument et une autorisation d’utilisation doit être obtenue moyennant financement.

Verschillende versies bestaan naast elkaar (MBI-Human Services Survey, MBI- Educators Survey et MBI-General Survey) en die werden gevalideerd in 24 talen. een gebruiksaanwijzing werd ontwikkeld en men dient een toelating te bekomen mits betaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de mettre en place des instruments de mesure validés et de fixer des critères scientifiques qui permettent un suivi de l’état fonctionnel de l’assuré social ;

- voor het opstellen van gevalideerde meetinstrumenten en wetenschappelijke criteria zodat een opvolging van de functionele toestand van de sociaal verzekerde in kaart kan gebracht worden,


- de mettre en place des instruments de mesure validés et de fixer des critères scientifiques qui permettent un suivi de l’état fonctionnel de l’assuré social;

- voor het realiseren van het opstellen van gevalideerde meetinstrumenten en wetenschappelijke criteria zodat een opvolging van de functionele toestand van de sociaal verzekerde in kaart kan gebracht worden;


Il y donne entre autres un cours consacré aux instruments de mesures, à leur validation et à la CIF.

Hij doceert er onder andere een cursus over meetinstrumenten, hun validering en de ICF.


Le Medication Adherence Report Scale (MARS) s'agit d'un instrument de mesure validé pour l'observance thérapeutique qui comprend 5 questions à parcourir avec le patient.

De Medication Adherence Report Scale (MARS) is een gevalideerd meetinstrument voor therapietrouw waarbij 5 stellingen met de patiënt overlopen worden.


Les questions étaient basées sur la littérature internationale (instruments de mesures existants, validés et fiables).

De vragen werden gebaseerd op de internationale literatuur (bestaande, gevalideerde en betrouwbare meetinstrumenten).


Dans ce contexte, il convient d’utiliser des instruments scientifiques fiables et valides pour une collecte de données systématique et standardisée.

In die context moeten betrouwbare en valide wetenschappelijke instrumenten worden gebruikt voor een systematische en gestandaardiseerde gegevensinzameling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valider l’instrument ->

Date index: 2024-07-28
w