Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infirmier d'entreprise
Thérapie de la validation

Traduction de «validés par l’entreprise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les seuils critiques (limites critiques) ne sont pas validés (pour les entreprises qui bénéficient des assouplissements et qui utilisent les seuils critiques repris dans le guide, la validation n’est pas exigée) G.III. 9.1.

De grenswaarden (kritische limieten) zijn niet gevalideerd (voor bedrijven die in aanmerking komen voor versoepelingen en die de in de gids vermelde grenswaarden gebruiken, is geen validatie vereist) G.III. 9.1.


Les seuils critiques (limites critiques) ne sont pas validés (pour les entreprises qui bénéficient des assouplissements et qui utilisent les seuils critiques repris dans le guide, la validation n’est pas exigée) III..

De grenswaarden (kritische limieten) zijn niet gevalideerd (voor bedrijven die in aanmerking komen voor versoepelingen en die de in de gids vermelde grenswaarden gebruiken, is geen validatie vereist) III..


Interprétation : les limites (seuils) critiques ne peuvent être fixés arbitrairement, mais doivent être validés par l’entreprise ou être basés sur des exigences réglementaires ou des normes sectorielles, nationales ou internationales reconnues.

Interpretatie : de kritische grenswaarden mogen niet willekeurig worden bepaald maar door het bedrijf moeten gevalideerd zijn of steunen op reglementaire voorschriften of erkende sectornormen of nationale of internationale normen.


- point 45 : Monsieur Hallaert dit que pour les entreprises exerçant plusieurs activités, dont une activité principale pour laquelle un guide est validé et une activité accessoire de moindre importance pour laquelle aucun guide n’est validé, la certification du système d’AC d’une entreprise est refusé.

- Punt 45 : De heer Hallaert stelt dat voor bedrijven die meerdere activiteiten uitvoeren waarvan voor de hoofdactiviteit een gids werd gevalideerd en voor een nevenactiviteit geen, een certificering van het ACS-systeem van een bedrijf wordt geweigerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la validation des guides SAC, par la cellule validation des guides et par le Comité scientifique b) Implémentation d’un guide SAC dans une entreprise de l’industrie des

Comité omtrent de werkzaamheden en realisaties in het kader van de validatie van de ACS-gidsen b) Implementatie van een ACS-gids op een bedrijf in de


En moyenne, on compte par entreprise de travail adapté 132 travailleurs: 115 moins valides et 17 valides.

Gemiddeld is er, per beschutte werkplaats, sprake van 132 werknemers: 115 mindervalide en 17 valide werkkrachten.


La validation des systèmes d'autocontrôle des entreprises de la production de la margarine et de la graisse alimentaire se fait à l'aide de la procédure d'audit PB 00 - P 02, sauf pour les très petites entreprises, pour lesquelles la procédure PB 00 - P 03 est applicable.

De validatie van de autocontrolesystemen van bedrijven in de sector van de bereiding van margarine en voedingsvetten gebeurt aan de hand van de auditprocedure PB 00 - P 02, behalve voor de zeer kleine ondernemingen waar PB 00 - P 03 van toepassing is.


La validation des systèmes d'autocontrôle des entreprises de la production d’eaux conditionnées, de boissons rafraîchissantes et de jus et nectars se fait à l'aide de la procédure d'audit PB 00 - P 02, sauf pour les très petites entreprises, pour lesquelles la procédure PB 00 - P 03 est applicable.

De validatie van de autocontrolesystemen van bedrijven uit de sector van verpakt water, frisdranken en sappen en nectar gebeurt aan de hand van de auditprocedure PB 00 - P 02, behalve voor de zeer kleine ondernemingen waar PB 00 - P 03 van toepassing is.


Le WOrking Conditions and Control Questionnaire, est une méthode belge de diagnostic des risques psychosociaux, et du stress en particulier, qui a été élaboré et validé par le Service de Psychologie du Travail et des Entreprises de l'Université de Liège.

De WOCCQ, WOrking Conditions and Control Questionary, is een Belgische diagnosemethode voor psychosociale risicos en meer bepaald voor stress.


c) chaque utilisateur désigné par le Responsable Accès Entité d’une entreprise en tant que gestionnaire local et disposant soit d’un Nom d’Utilisateur et d’un Mot de Passe, soit d’une Carte d’Identité Electronique a accès aux applications “Consultation de l’e- Box”, “Dimona (Sécurisé)”, “Fichier du personnel”, “Déclaration-ONSS (DMFA)”, “Déclaration-ONSSAPL (DmfAPPL)”, “Déclaration risque social (DRS)”, “Consultation déclarations de travail”, “Chômage temporaire et livre de validation”, “Consultation sécurisée du répertoire des employeurs”, “Cotisations pour les manda ...[+++]

c) heeft elke Gebruiker die door de Verantwoordelijke Toegangen Entiteit van een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder en beschikt hetzij over een gebruikersnaam en een paswoord, hetzij over een Elektronische Identiteitskaart, toegang tot de toepassingen “Raadpleging van de e-Box”, “Dimona (Beveiligd)”, “Personeelsbestand”, “RSZ-aangifte (DMFA)”, “RSZPPO-aangifte (DmfAPPO)”, “Aangifte sociaal risico (ASR)”, “Raadpleging werkmeldingen”, “Tijdelijke werkloosheid en validatieboek”, “Beveiligde raadpleging van het werkgeversrepertorium”, “Bijdragen voor de publieke mandaten”, “Routing Module”, “Routing Consult”, “Unieke werfmelding”, “Raadpleging van het vakantiebestand”, “Sociale notificatie (4de weg)”, “Limosa - Meldingsplicht”,“Toega ...[+++]




D'autres ont cherché : infirmier d'entreprise     thérapie de la validation     validés par l’entreprise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

validés par l’entreprise ->

Date index: 2021-08-26
w