Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valium sera » (Français → Néerlandais) :

Valium sera évité chez les patients avec une dépendance aux dépresseurs du système nerveux central y compris l'alcool.

Valium moet worden vermeden bij patiënten met afhankelijkheid van stoffen die het centrale zenuwstelsel onderdrukken, waaronder alcohol.


Antécédent médical d'alcoolisme ou de toxicomanie Valium sera utilisé avec extrême prudence chez les patients avec un antécédent médical d'alcoolisme ou de toxicomanie.

Medische antecedenten van alcoholisme of drugsverslaving De grootste voorzichtigheid is geboden bij patiënten met medische antecedenten van alcoholisme en drugsverslaving.


L’injection IV de Valium sera toujours lente (0,5 à 1 ml/min) car une administration trop rapide peut provoquer une apnée; des équipements de réanimation doivent être immédiatement accessibles.

Een IV injectie van Valium dient steeds traag te worden uitgevoerd (0,5 tot 1 ml/min) omdat een te snelle toediening apnoe kan veroorzaken; reanimatieapparatuur moet onmiddellijk beschikbaar zijn.


Utilisation chez l'enfant Etant donné que l'innocuité et l'efficacité chez les patients pédiatriques âgés de moins de 6 mois n'ont pas été démontrées, Valium sera utilisé dans cette tranche d'âge avec extrême prudence et seulement quand d'autres alternatives thérapeutiques ne sont pas disponibles.

Gebruik bij kinderen Aangezien de onschadelijkheid en de doeltreffendheid bij pediatrische patiënten jonger dan 6 maanden niet zijn aangetoond, moet Valium in die leeftijdsgroep met de hoogste voorzichtigheid worden gebruikt en alleen als er geen therapeutische alternatieven bestaan.


Usage concomitant d'alcool et/ou de dépresseurs du système nerveux central L'usage concomitant de Valium avec de l'alcool ou/et des dépresseurs du système nerveux central sera évité.

Concomitant gebruik van Valium met alcohol en/of geneesmiddelen die het centrale zenuwstelsel onderdrukken, moet worden vermeden.


Etant donné que le diazépam passe dans le lait maternel, Valium ne sera pas administré aux mères qui allaitent.

Aangezien diazepam overgaat in de moedermelk, mag Valium niet worden toegediend aan moeders die borstvoeding geven.


On sera prudent lors de l'emploi de Valium chez les patients ayant des antécédents d'insuffisance cardiaque ou respiratoire.

Voorzichtigheid is geboden wanneer Valium gebruikt wordt bij patiënten met antecedenten van hart- of respiratoire insufficiëntie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valium sera ->

Date index: 2024-10-17
w