Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du premier métacarpien
Kit de premiers secours médicamenteux
Kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable
Première vertèbre lombaire
Première vertèbre thoracique

Vertaling van "vaut en premier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une pe ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats

antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel






kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique

eerstehulpset zonder medicatie voor eenmalig gebruik


kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable

herbruikbare eerstehulpset zonder medicatie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci vaut en premier lieu pour les groupes “troubles de l’apprentissage” et “troubles du développement du langage”.

Dit geldt in de 1 e plaats voor de groepen met “leerstoornissen” en “taalontwikkelingsstoornissen”.


Néanmoins, comme avec la plupart des médicaments, il vaut mieux, par précaution, éviter de prendre Mefren pastilles pendant les 3 premiers mois de la grossesse et pendant l'allaitement, sauf avis contraire du médecin.

Zoals bij de meeste geneesmiddelen is het bij wijze van voorzorg beter geen Mefren zuigtabletten te gebruiken tijdens de eerste 3 maanden van de zwangerschap en gedurende de borstvoeding, behalve op advies van de arts.


Néanmoins, comme avec la plupart des médicaments, il vaut mieux, par précaution, éviter de prendre Mefren pastilles pendant les 3 premiers mois de la grossesse et pendant l’allaitement.

Zoals bij de meeste geneesmiddelen, is het bij wijze van voorzorg echter beter geen Mefren zuigtabletten te gebruiken tijdens de eerste 3 maanden van de zwangerschap en gedurende de borstvoeding.


Pendant la grossesse, et notamment pendant le premier trimestre et le dernier mois de la grossesse, il vaut mieux ne prendre aucun médicament.

Tijdens de zwangerschap, en met name tijdens het eerste trimester en de laatste maand van de zwangerschap, worden best geen geneesmiddelen ingenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours du premier trimestre, il vaut mieux éviter l’usage du médicament.

Het is dus aangeraden het gebruik van dit geneesmiddel te vermijden tijdens het eerste trimester van de zwangerschap.


Durant les six premiers mois de repousse, il vaut mieux éviter des traitements susceptibles d’abîmer les cheveux : teintures, gels, permanentes, brushings, défrisages, nattages, lissages brésiliens.

Tijdens de eerste 6 maanden van de teruggroei vermijdt u best haarbehandelingen die het haar kunnen beschadigen: verven, gels, permanenten, brushings, ontkrullingen, vlechten, .


Les représentants de l’AFCN justifient l’absence de la définition par le fait que l’on prend un risque d’avoir plusieurs définitions différentes et qu’il vaut dès lors mieux se reporter à la première définition dans le règlement général.

De vertegenwoordigers van het FANC rechtvaardigen de afwezigheid van de definitie door het feit dat men het risico loopt meerdere verschillende definities te hebben en dat het bijgevolg beter is te verwijzen naar de eerste definitie in het algemeen reglement.


A 915 MHz, première fréquence GSM, la profondeur moyenne de peau vaut environ 1,5 cm.

Bij 915 MHz, de eerste GSM-frequentie, is de gemiddelde indringdiepte ongeveer 1,5 cm.


Vous demandez en premier lieu si l'avis du Conseil national du 17 novembre 2001 (Bulletin du Conseil national numéro 94) concernant le médecin agréé de la police intégrée vaut mutatis mutandis pour le service médical de l'armée belge qui impliquerait un sérieux obstacle pour l'accès des ayants droit à une médecine générale de qualité.

Het betreft eerstens de vraag of het advies van de Nationale Raad van 17 november 2001 (Tijdschrift van de Nationale Raad nr. 94, december 2001, p. 7) betreffende de erkende arts bij de geïntegreerde politie mutatis mutandis ook geldt voor de Medische Dienst van het Belgisch Leger, die ernstige hinder voor goede huisartsgeneeskunde zou teweegbrengen voor de rechthebbenden.


Le Roi peut, après avis du Comité de l'assurance, déterminer les cas dans lesquels, lorsqu'il n'est pas fait application du régime du tiers payant, l'attestation de soins donnés ou de fournitures ou le document équivalent visé au § 1, premier alinéa, vaut document justificatif.

De Koning kan, na advies van het Verzekeringscomité, bepalen in welke gevallen waarbij geen toepassing wordt gemaakt van de derdebetalersregeling, het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document zoals bedoeld in § 1, eerste lid, geldt als bewijsstuk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut en premier ->

Date index: 2021-10-20
w