Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vcjd aussi pouvait-on » (Français → Néerlandais) :

L’amygdalectomie et l’appendicectomie ont été retenues comme facteurs de risque suite à la présence de prions dans le tissu lympho-réticulaire des patients vCJD (Aussi pouvait-on supposer que ce type de tissu puisse être également associé au risque de transmission de CJD sporadique).

Tonsillectomie en appendectomie werden ingesloten als risicofactoren, omdat lymforeticulair weefsel prionen bevat bij vCJD patiënten. Men zou dus kunnen veronderstellen dat dit type weefsel ook geassocieerd is met risico van sporadische CJD transmissie.


On ignore quand les prions sont présents précisément dans le sang humain et si la présence de prions dans le sang se limite ou non à la vCJD (peut-être aussi dans certains cas de forme iatrogène de CJD en raison de l’inoculation périphérique d’hormones de croissance par exemple).

Men weet niet wanneer prionen juist aanwezig zijn in humaan bloed, en of de aanwezigheid van prionen in bloed gelimiteerd is tot vCJD of niet (mogelijk ook bij bepaalde iatrogene vormen van CJD omv de perifere inoculatie van bv. groeihormoon).


En Belgique, le risque d’être confronté à un patient vCJD est faible, mais il ne faut pas négliger le fait que la population belge a, elle aussi, été exposée à l’agent de l’ESB, que des Belges ont pu séjourner au Royaume-Uni ou y avoir reçu une transfusion de composants sanguins ou une allogreffe après 1980, que des résidants du Royaume-Uni se font soigner en Belgique et qu’il existe un risque de transmission par des produits sanguins.

In België is de kans klein dat men te maken krijgt met een vCJD patiënt. Toch moet men rekening houden met het feit dat de Belgische bevolking ook aan het BSE-agens is blootgesteld, dat er Belgen zijn die na 1980 in het Verenigd Koninkrijk hebben verbleven of er een transfusie van bloedbestanddelen of een allogreffe hebben gekregen, dat inwoners van het Verenigd Koninkrijk zich in België laten behandelen en dat er een risico bestaat dat het agens via bloedproducten wordt overgedragen.


La Belgique connaît, elle aussi, une faible prévalence de la maladie de Creutzfeldt-Jakob: on y dénombre 10 à 20 cas de CJD sporadique par an et, jusqu’à présent, aucun cas de vCJD n’a été identifié dans la population.

Ook in België is de prevalentie van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob laag: er worden 10 tot 20 gevallen van sporadische CJD per jaar genoteerd en tot op heden kon geen enkel geval van vCJD in de bevolking worden vastgesteld.


Plusieurs études cliniques à petite échelle avaient déjà montré qu' un traitement par β-bloquant pouvait être bénéfique dans l' insuffisance cardiaque [voir aussi Folia de mars 1997]; une méta-analyse de 18 études contrôlées par placebo a montré que les β-bloquants augmentent la fraction d' éjection de 29%, et diminuent le risque de mortalité de 32%.

In meerdere kleinschalige studies was reeds aangetoond dat een behandeling met een β-blokker nuttig kan zijn bij hartfalen [zie ook Folia maart 1997]; uit een meta-analyse van 18 placebo-gecontroleerde studies bleek dat β-blokkers de ejectiefractie verhogen met 29%, en het risico op mortaliteit verminderen met 32%.


Résultat: l’utilisateur ne choisissait pas seulement en fonction des risques et de ses besoins, mais aussi sur la base de ce qu’il pouvait voir dans le magasin des EPI (comportement dépendant de l’attrait visuel).

Resultaat was dat de keuze van de gebruiker vaak niet alleen gebeurde op basis van risico’s en noden, maar ook op basis van wat hij in het magazijn van de PBM's zag liggen (shopgedrag).


Le but de l’étude était de tester si l’approche « Mindfulness », dite aussi de « Pleine Conscience », pouvait faciliter ce changement de comportement.

De studie ging na of mindfulness die gedragsverandering zou vergemakkelijken.


Début 2008, nous avions aussi signalé à la ministre Onkelinx que le § 6 de l'article 57 de la loi S.S.I. 1 , sur laquelle la Cour de Cassation base son arrêt 2 de manière fautive, mentionnait lors de son introduction en 1987 qu'aucun ticket modérateur ne pouvait être demandé sur les honoraires forfaitaires.

Begin 2008 hadden we minister Onkelinx er ook op gewezen dat §6 van het artikel 57 van de GVU-wet 1 , waar het Hof van Cassatie foutief zijn vonnis 2 op baseert, bij zijn introductie in 1987 bedoelde dat er geen remgelden mochten worden gevraagd op de forfaitaire honoraria.


Elle constate qu'aucune des exceptions à la règle de publicité ménagées par l'article 6, § 1 ne pouvait s'appliquer en l'espèce car la nature même des manquements reprochés aux intéressés et de leurs propres griefs ne relevait pas de l'art de guérir: ni le respect du secret professionnel ni la protection de la vie privée de ces médecins ou de patients n'entraient en jeu. Aussi les requérants avaient‑ils droit à la publicité de l'instance, bien que ni la lettre ni l'esprit de l'article 6, § 1 ne les eussent empêchés d'y renoncer de leu ...[+++]

Het constateert dat geen der uitzonderingen op de regel van openbaarheid voorzien in artikel 6 lid 1 in onderhavig geval toegepast kon worden, want de aard van de aan de betrokkenen verweten inbreuken en hun eigen grieven vielen niet onder de geneeskunde: noch de eerbiediging van het beroepsgeheim, noch de bescherming van het privé‑leven van deze medici of van patiënten stonden op het spel. De klagers hadden dan ook recht op openbaarheid van behandeling van hun zaak, hoewel noch de letter noch de geest van artikel 6 lid 1 hen belet zou hebben daar vrijwillig afstand van te doen, tenzij uitdrukkelijk, hetzij stilzwijgend.


Une étude cas-contrôle chez des personnes âgées en ambulatoire a voulu vérifier si la prise de neuroleptiques atypiques ou classiques pouvait être associée à la survenue de pneumonie (critère d’évaluation composite incluant les pneumonies acquises en communauté (CAP) mortelles et non mortelles). Un risque accru associé à la dose a aussi bien été montré avec les neuroleptiques atypiques (OR = 2,61; IC à 95% de 1,48 à 4,61) qu’avec les classiques (OR = 1,76; IC à 95% de 1,22 à 2,53).

- 4,61) als bij klassieke neuroleptica (OR = 1,76; 95% BI: 1,22 - 2,53).




D'autres ont cherché : patients vcjd aussi     vcjd aussi pouvait-on     vcjd peut-être aussi     elle aussi     population     dans la population     cardiaque voir aussi     β-bloquant pouvait     aussi     qu’il pouvait     dite aussi     conscience pouvait     nous avions aussi     modérateur ne pouvait     jeu aussi     pouvait     dose a aussi     classiques pouvait     vcjd aussi pouvait-on     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vcjd aussi pouvait-on ->

Date index: 2022-07-09
w