Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vecteurs car elles pourraient réduire » (Français → Néerlandais) :

Votre médecin n’utilisera pas de préparations à base d’oxycellulose comme vecteurs car elles pourraient réduire l’efficacité d’ARTISS.

Uw arts zal geen preparaten met oxycellulose als draagstof gebruiken, omdat deze de werkzaamheid van ARTISS kunnen verminderen.


Par ailleurs, il peut s’avérer nécessaire de surveiller les concentrations plasmatiques de l’inducteur du CYP3A, car elles pourraient augmenter sous l’effet de l’inhibition du CYP3A par la clarithromycine (consulter également les informations pertinentes relatives à l’inducteur du CYP3A4 administré).

Verdere monitoring van de plasmaconcentraties van de CYP3A4-inductor kan noodzakelijk zijn aangezien die zouden kunnen stijgen als gevolg van remming van CYP3A4 door claritromycine (zie ook de relevante productinformatie van de toegediende CYP3A4-inductor).


Une surveillance médicale étroite s'impose chez les patients qui présentent les affections suivantes, car elles pourraient s'exacerber (voir rubrique 4.8) :

Gastro-intestinaal: Nauwlettend medisch toezicht is vereist bij patiënten met de volgende aandoeningen, omdat deze verergerd kunnen worden (zie rubriek 4.8):


Des posologies de ritonavir inférieures à 150 mg/m 2 deux fois par jour, ne doivent pas être utilisées, car elles pourraient altérer le profil d’efficacité de l’association.

Doseringen van ritonavir lager dan 150 mg/m 2 tweemaal daags, dienen niet te worden gebruikt, omdat de werkzaamheid van de combinatie verminderd kan zijn.


Patients âgés de 16 ans et plus La posologie recommandée de Viramune est d'un comprimé à 200 mg par jour pendant les 14 premiers jours (cette phase initiale doit être respectée, car elle semble réduire la fréquence des éruptions cutanées) puis d'un comprimé à 200 mg deux fois par jour, en association à au moins deux agents antirétroviraux.

Patiënten van 16 jaar en ouder De aanbevolen dosering Viramune is gedurende de eerste 14 dagen dagelijks één tablet van 200 mg (deze gewenningsperiode dient ingelast te worden omdat gebleken is dat er op deze wijze minder vaak huiduitslag voorkomt), gevolgd door tweemaal daags één tablet van 200 mg, in combinatie met ten minste twee aanvullende antiretrovirale middelen.


Patients âgés de 16 ans et plus La posologie recommandée pour Viramune est de 20 ml (200 mg) de suspension buvable par jour pendant les 14 premiers jours (cette phase initiale doit être respectée, car elle semble réduire la fréquence des éruptions cutanées) puis de 20 ml (200 mg) de suspension buvable deux fois par jour, en association à au moins deux agents antirétroviraux.

Patiënten van 16 jaar en ouder De aanbevolen dosering Viramune is gedurende de eerste 14 dagen dagelijks 20 ml (200 mg) suspensie voor oraal gebruik (deze gewenningsperiode dient ingelast te worden omdat er op deze wijze minder vaak huiduitslag voorkomt), gevolgd door tweemaal daags 20 ml (200 mg) suspensie voor oraal gebruik, in combinatie met ten minste twee aanvullende antiretrovirale middelen.


Adultes La posologie recommandée de Viramune pour les patients initiant un traitement par la névirapine est d'un comprimé à libération immédiate de 200 mg une fois par jour pendant les 14 premiers jours (cette phase initiale doit être respectée, car elle semble réduire la fréquence des éruptions cutanées) puis d'un comprimé à libération prolongée de 400 mg une fois par jour, en association à au moins deux agents antirétroviraux.

Volwassenen Bij patiënten die met nevirapinetherapie starten is de aanbevolen dosering Viramune gedurende de eerste 14 dagen dagelijks één tablet met directe afgifte van 200 mg (deze gewenningsperiode dient ingelast te worden omdat gebleken is dat er op deze wijze minder vaak huiduitslag voorkomt), gevolgd door éénmaal daags één tablet met verlengde afgifte van 400 mg, in combinatie met ten minste twee antiretrovirale middelen.


Elles pourraient inclure l’identification et la mise en quarantaine des contacts, des mesures visant à accroître la mise à l’écart sociale, des mesures pour réduire l’intervalle entre la déclaration des symptômes et l’isolement des patients malades, la désinfection, la limitation des déplacements, le contrôle des entrées et des sorties, le contrôle des vecteurs, etc.

Deze maatregelen kunnen bijvoorbeeld bestaan uit de identificatie en de quarantaine van contacten, maatregelen om te zorgen dat mensen meer afstand van elkaar houden, maatregelen om de tijd tussen de eerste symptomen en de isolatie van zieke patiënten te verkleinen, desinfecteermaatregelen, reisbeperkingen, screening bij binnenkomst en vertrek, vectorcontrole enz.


L’analyse ergonomique et l’adaptation du matériel ou de l'organisation sont des préalables à toute formation car elles permettent de réduire le risque à la source.

De ergonomische analyse en de aanpassing van het materieel of van de organisatie zijn voorwaarden voor elke opleiding, want zo kan het risico aan de bron worden beperkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vecteurs car elles pourraient réduire ->

Date index: 2023-12-06
w