Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguille pour ventilation
Aspiration
Enseignement sur les soins liés à une ventilation
Gestion d'une ventilation mécanique non invasive
Maintien de la ventilation
Soins liés à une ventilation
Tube endotrachéal pour ventilation haute fréquence
Ventilation
Ventilation
Ventilation non invasive

Vertaling van "ventilation par aspiration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
















gestion d'une ventilation mécanique non invasive

management van niet-invasieve mechanische ventilatie


tube endotrachéal pour ventilation haute fréquence

endotracheale tube voor hoogfrequente beademing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le débit et le type de ventilation par aspiration locale;

het debiet en de aard van de lokale afzuigventilatie;


Administrer des barbituriques par voie intraveineuse pour pouvoir intuber, ventiler et aspirer les voies aériennes.

Intraveneuze barbituraten toedienen om intubatie, ventilatie en respiratie van de ademhalingswegen toe te laten.


E. Pour un appareil d’assistance mécanique à la toux ou d’aspiration trachéale non-invasive Le patient avec une maladie neuromusculaire, avec capacité de la toux insuffisante qui, malgré une compression thoraco-abdominale assistée, et, en cas de ventilation malgré un airstacking et une compression thoraco-abdominale, n’atteint pas un débit expiratoire maximal de > 180 L/min et doit être aspiré journellement.

Voor een hoestaugmentatie- of niet-invasief tracheaal aspiratietoestel : De patiënt met een neuromusculaire aandoening, met onvoldoende hoestcapaciteit die ondanks geassisteerde thoraco-abdominale compressie, en, indien geventileerd ondanks airstacking en thoraco-abdominale compressie, geen maximaal expiratoir debiet haalt van > 180 L/min en dagelijks dient te worden geaspireerd.


Analgésie complémentaire pour les patients ventilés subissant des interventions douloureuses La vitesse de perfusion de Remifentanil Sandoz. peut être augmentée afin de fournir une couverture analgésique complémentaire pour les patients ventilés subissant des interventions stimulantes et/ou douloureuses, telles qu'aspirations endotrachéales, panseme ...[+++]

Aanvullende pijnstilling bij beademde patiënten die pijnlijke procedures ondergaan Een verhoging van de infuussnelheid van Remifentanil Sandoz kan vereist zijn om een aanvullende pijnstillende dekking te geven bij beademde patiënten die stimulerende en/of pijnlijke procedures moeten ondergaan zoals endotracheale aspiratie, wondzorg en fysiotherapie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(HEPA) (la collecte d’échantillons par aspiration offre l’avantage de couvrir des surfaces poreuses et non poreuses, étendues ou poussiéreuses, telles que des tapis, des dalles de plafond, des filtres de système de ventilation et des sièges en tissu):

stofzuiger (het verzamelen van monsters door ze op te zuigen biedt het voordeel dat er grote of stoffige, nietporeuze oppervlakten kunnen worden bestreken, zoals vloerbedekking, plafondtegels, filters van ventilatiesystemen en beklede stoelen)


définir les modes de confinement et d’élimination de la poussière et les moyens à mettre en œuvre (antichambre, cloisons, aspirateurs à filtre absolu, mise du chantier en pression négative, intervention sur le circuit de ventilation, obturation des bouches d’aspirations, des fenêtres du chantier ou proches du chantier, etc.);

De wijze van afbakening en verwijdering van stof en de in te zetten middelen (wachtkamer, scheidingswanden, stofzuigers met absolute filter, werf in onderdruk brengen, ingrijpen op het verluchtingscircuit, toestoppen van de afzuigopeningen, van de vensters van de werfzone of dicht bij de werfzone, …) bepalen;


spécifier le (ou les) responsable(s) de l’application et le respect des mesures édictées par l’EOHH ; définir les modes de confinement et d’élimination de la poussière et les moyens à mettre en œuvre (antichambre, cloisons, aspirateurs à filtre absolu, mise du chantier en pression négative, intervention sur le circuit de ventilation, obturation des bouches d’aspirations, des fenêtres du chantier ou proches du chantier, etc.) ; définir les procédures à suivre pour les équip ...[+++]

De wijze van afbakening en verwijdering van stof en de in te zetten middelen (wachtkamer, scheidingswanden, stofzuigers met absolute filter, werf in onderdruk brengen, ingrijpen op het verluchtingscircuit, toestoppen van de afzuigopeningen, van de vensters van de werfzone of dicht bij de werfzone, …) bepalen.


Etape 3: Identifier et mettre en oeuvre les mesures de prévention nécessaires afin d’éliminer ou de réduire les risques d’exposition aux substances dangereuses (par ex., substitution, changement méthode de travail, aspiration locale, ventilation, éviter le contact avec le peau) ou, en dernier ressort, de contrôler l’exposition des travailleurs.

Stap 3: het bepalen en het nemen van de nodige preventiemaatregelen om de risico’s voor blootstelling aan gevaarlijke producten te beperken (bijvoorbeeld vervanging, andere werkmethode, lokale afzuiging, ventilatie, contact met de huid vermijden) of in laatste instantie de blootstelling van de werknemers controleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ventilation par aspiration ->

Date index: 2021-08-08
w