Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vers avez-vous gagné " (Frans → Nederlands) :

Vous êtes ici: De Accueil vers À propos de nous vers Actualités vers Avez-vous gagné à notre Tombola ?

U bevindt zich hier: Van Home naar Over ons naar Nieuws naar Bent u één van de winnaars van onze Tombola ?


Vous êtes ici: De Accueil vers Nous soutenir vers Participer à la Tombola vers Avez-vous gagné ?

U bevindt zich hier: Van Home naar Steun ons naar Deelnemen aan de Tombola naar Bent u één van de winnaars?




1° pourvu que les conditions soient remplies (voir question 10), vous pouvez procéder à un abattage d'urgence dans votre exploitation et faire ensuite transférer l'animal mis à mort vers un abattoir pour la suite des opérations d'habillage et d'expertise; vous vendez l'animal tué (comme s'il s'agissait d'un animal sur pied) à qui vous voulez; si vous avez fait habiller l'animal à l'abattoir pour votre compte, vous pouvez utiliser la viande pour les besoins de votre ménage (mais pas la céder à des tiers) si à l'arrivée de l'animal, vous avez fait à l'abattoir la déclaration " abattage privé" ; à défaut d'une telle déclaration, vous ne ...[+++]

1° mits de voorwaarden zijn vervuld (zie vraag 10), mag u een noodslachting uitvoeren op uw bedrijf en vervolgens het gedode dier laten overbrengen naar een slachthuis voor verder uitslachten en keuren; u verkoopt het gedode dier (als betrof het een dier op voet) aan wie u wil; indien u het dier in het slachthuis hebt laten uitslachten voor uw rekening, kunt u het vlees aanwenden voor de behoeften van uw gezin (maar niet overdragen aan derden) indien u bij de aankomst van het dier in het slachthuis de aangifte “particuliere slachting” hebt gedaan; indien geen dergelijke aangifte, kunt u het vlees alleen aan een vleesgroothandelaar of ...[+++]


Affections gastro-intestinales Fréquent : sensibilité de l’estomac et des intestins, telles que nausées et/ou vomissements (intolérance gastro-intestinale) Rare : inflammation du pancréas associée à une douleur violente à la partie supérieure de l’abdomen, irradiant vers le dos, et à des nausées (pancréatite) Si vous avez des nausées, si vous vomissez et si vous avez soif, vous devez en informer votre médecin.

Maagdarmstelselaandoeningen Vaak : het gemakkelijk van streek raken van maag en darmen, zoals misselijkheid en/of overgeven (gastroïntestinale intolerantie) Zelden : ontsteking van de alvleesklier gepaard gaande met heftige pijn in de bovenbuik uitstralend naar de rug en misselijkheid (pancreatitis) Indien u zich misselijk voelt, moet braken en dorst heeft, moet u dit aan uw arts melden.


Si vous avez pris des doses très élevées, vous pouvez présenter un rétrécissement des pupilles, des vomissements, une chute de la tension artérielle, un rythme cardiaque rapide, un collapsus, des troubles de la conscience pouvant évoluer vers un coma (perte profonde de conscience), des crises d’épilepsie et des difficultés respiratoires pouvant évoluer vers un arrêt respiratoire.

Indien u zeer hoge dosissen heeft genomen, kunnen een vernauwing van de pupillen, braken, een bloeddrukdaling, een snelle hartslag, een collaps, een verstoord bewustzijn dat kan evolueren tot coma (diep bewustzijnsverlies), epilepsie-aanvallen en ademhalingsmoeilijkheden die kunnen evolueren tot ademhalingsstilstand, optreden.


Autrement dit, vos cotisations de l’année 2010 sont fonction de ce que vous avez gagné en 2007.

Anders gezegd: uw bijdragen voor het jaar 2010 zijn afhankelijk van wat u verdiende in 2007.


La Fondation contre le Cancer vous propose ci-dessous un outil vous permettant de trouver les coordonnés d’organisations qui effectuent le transport de personnes malades dans votre région et qui pourraient vous accompagner pendant vos traitements vers l’hôpital où vous avez vos soins.

Hieronder kunt u de coördinaten opzoeken van organisaties die ziekenvervoer doen in uw regio et die u kunnen begeleiden en vervoeren tijdens uw behandelingen in het ziekenhuis.


L’idéal est de prévenir votre employeur vers la fin de votre troisième mois de grossesse car, à partir de cette date, vous avez des droits particuliers (voir ci-dessous) qui ne pourront logiquement pas s’appliquer si votre entreprise ignore votre situation.

Idealiter verwittig je jouw werkgever tegen het einde van de derde zwangerschapsmaand. Vanaf die datum geniet je namelijk van bepaalde rechten (zie hierna) die logischerwijs niet van toepassing zijn als je werkgever niet weet dat je zwanger bent.


Ne voulant pas imposer aux candidats‑assurés un déplacement vers des polycliniques, le but de cette lettre est de savoir si vous avez le matériel nécessaire pour faire la prise de sang.

Om de kandidaat‑verzekerden een verplaatsing naar een polikliniek te besparen, is het onze bedoeling via dit schrijven van U te vernemen of U over het vereiste materiaal beschikt om bloedproeven te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers avez-vous gagné ->

Date index: 2024-04-16
w