Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos
Orientation vers un ergothérapeute
Orientation vers un physiothérapeute
Orientation vers un podologue
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Orientation vers un service d'autoassistance
Orientation vers un service d'orthophonie
Orientation vers un service de logement
Orientation vers un service de pompes funèbres
Orientation vers un service juridique

Traduction de «vers une méthode » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais encourager les jeunes femmes à constituer une réserve de ce médicament à titre préventif constitue une banalisation de cette méthode et un signal contraire aux recommandations qui visent à orienter les femmes qui se présenteraient de façon répétée pour une contraception d’urgence vers une méthode de contraception à long terme.

Jonge vrouwen aanmoedigen om preventief een voorraad van dit geneesmiddel aan te leggen, komt echter neer op een banalisering van deze methode en stuurt een signaal uit dat indruist tegen de aanbeveling om vrouwen die zich herhaaldelijk voor noodcontraceptie aanbieden, in de richting van een contraceptiemethode op lange termijn te sturen.


Les femmes, qui se présentent de façon répétée pour une contraception d'urgence, devraient être dirigées vers une méthode de contraception à long terme.

Vrouwen die herhaaldelijk noodcontraceptie gebruiken, moet een contraceptieve methode op lange termijn worden voorgesteld.


La décision d’interrompre le traitement doit être prise, selon les recommandations actuelles (par ex. les British Neurologists’ Guidelines), en fonction de facteurs comme la perte d’efficacité (par ex. augmentation du nombre de rechutes, évolution vers la phase progressive), l’apparition d’effets indésirables ou un éventuel désir de grossesse [n.d.l.r. : dans les notices des spécialités à base d’interféron ß et d’acétate de glatiramère, la grossesse figure parmi les contre-indications; chez les femmes en âge de procréer, une méthode de contraception ef ...[+++]

De beslissing om de behandeling te stoppen, dient volgens de huidige richtlijnen (b.v. de British Neurologists’ Guidelines) te worden genomen in functie van factoren zoals gefaalde doeltreffendheid (b.v. toename van het aantal opstoten, evolutie naar de progressieve fase), optreden van ongewenste effecten of zwangerschapswens [n.v.d.r.: in de bijsluiters van de specialiteiten op basis van interferon ß en glatirameeracetaat wordt zwangerschap vermeld als een contra-indicatie; bij vrouwen in de vruchtbare leeftijd wordt effectieve anticonceptie aanbevolen, en bij zwangerschapswens of wanneer zwangerschap wordt vastgesteld, dient de behand ...[+++]


Cette formation est donnée par 2 formateurs qui utilisent différentes méthodes (ex cathedra, conversation en groupe, jeu de rôle, vidéo…). Cette formation est orientée vers le personnel d’encadrement des élèves, directions, PMS, SAJ, CGG et CIJ.

This training is given by two coaches using various teaching methods (lectures, group conversations, role playing, videos…) and is meant for student supervisors, school authorities, PMS centres, the Bijzondere Jeugdzorg, CGG and JACs (centres providing advice to young people).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les cellules peuvent, selon la méthode de conservation, être transportées vers des tiers de

Cellen kunnen, afhankelijk van de bewaarmethode, op verschillende manieren naar derden


Il est possible d'avoir un goût amer après administration (1 à 10 % des cas) dû à une méthode d'application incorrecte (c'est-à-dire une inclinaison de la tête trop vers l'arrière) qui dans de rares cas, peut mener à des nausées.

Het is mogelijk een bittere smaak te ondervinden na toediening (1 tot 10 % van de gevallen) te wijten aan een onjuiste toedieningswijze (namelijk met het hoofd te fel achterover gebogen), hetgeen in zeldzame gevallen misselijkheid kan veroorzaken.


- Système gastro-intestinal : Il est possible d'avoir un goût amer après administration (1 à 10 % des cas) dû à une méthode d'application incorrecte (c'est-à-dire une inclinaison de la tête trop vers l'arrière) qui dans de rares cas, peut mener à des nausées.

- Gastro-intestinaal systeem : Na toediening is het mogelijk dat een bittere smaak optreedt (1 à 10 % van de gevallen), te wijten aan een onjuiste toedieningswijze (namelijk een te fel posterieure inclinatie van het hoofd), hetgeen in zeldzame gevallen misselijkheid kan veroorzaken.


d'offrir des techniques de laboratoire diagnostiques spécialisées, en ce compris les examens et le conseil génétique ainsi que le diagnostic prénatal de réaliser une évaluation approfondie des patients atteints de la mucoviscidose, et notamment des enfants, détectés à l'occasion de dépistages pré- et postnatals de mettre à disposition et de coordonner certains traitements, techniques et services qui ne sont pas disponibles dans les hôpitaux locaux ou qui exigent une expertise spéciale d'assurer le contact avec les centres de transplantation et de superviser l'envoi des patients vers ceux-ci de mettre leur expertise dans les matières qui ...[+++]

het aanbieden van gespecialiseerde diagnostische laboratoriumtechnieken, met inbegrip van de onderzoeken, het genetisch consult en de prenatale diagnose het realiseren van een grondige evaluatie van de mucoviscidosepatiënten en in het bijzonder van de kinderen, die naar aanleiding van pre- en postnatale screenings zijn opgespoord het ter beschikking stellen en coördineren van bepaalde behandelingen, technieken en diensten die niet beschikbaar zijn in de plaatselijke ziekenhuizen of die een speciale deskundigheid vereisen het verzekeren van het contact met de transplantatiecentra en het superviseren van de doorverwijzing van de patiënten ...[+++]


Formalisation de la méthode de transmission d’informations au DMG du médecin généraliste, c’est-àdire la gestion du flux d’informations du et vers le DMG.

Formaliseren van de methode om informatie door te geven aan het GMD van de huisarts; of maw het management van de informatiestroom van en naar het GMD.


C’est la différence entre la “standardisation” qui définit des méthodes pour atteindre des objectifs, avec pour règle l’obligation de moyens et non de résultats, et la “normalisation” qui tend à niveler vers la moyenne, elle-même piètre reflet de l’activité enregistrée.

Dat is het verschil tussen de “standaardisatie”, waarbij methodes worden bepaald om doelstellingen te bereiken met als regel een middelenverbintenis en geen resultaatsverbintenis, en de “normalisatie” die naar het gemiddelde neigt omdat ze zelf een povere weergave is van de geregistreerde activiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers une méthode ->

Date index: 2023-07-15
w