Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «version du document 20-08-2010 » (Français → Néerlandais) :

PB 07 – FAQ (G-025) – REV 0 – 2010 Première version du document 20-08-2010 PB 07 – FAQ (G-025) – REV 1 – 2010 Nouvelles questions 28-03-2011 PB 07 – FAQ (G-025) – REV 2 – 2010 Correction de questions 20-04-2011 PB 07 – FAQ (G-025) – REV 3 – 2010 Nouvelles questions 22-03-2012 PB 07 – FAQ (G-025) – REV 4 – 2010 Nouvelles questions 05-10-2012 PB 07 – FAQ (G-025) – REV 5 – 2010 Nouvelle question 08-11-2012 PB 07 – FAQ (G-025) – REV 6 – 2010 Correction de questions 23-02-2013 PB 07 – FAQ (G-025) – REV 7 – 2010 Nouvelles questions et correction de questions 02-05-2013

PB 07 – FAQ (G-025) – REV 0 – 2010 Eerste versie van het document 20-08-2010 PB 07 – FAQ (G-025) – REV 1 – 2010 Nieuwe vragen 28-03-2011 PB 07 – FAQ (G-025) – REV 2 – 2010 Correctie van vragen 20-04-2011 PB 07 – FAQ (G-025) – REV 3 – 2010 Nieuwe vragen 22-03-2012 PB 07 – FAQ (G-025) – REV 4 – 2010 Nieuwe vragen 05-10-2012 PB 07 – FAQ (G-025) – REV 5 – 2010 Nieuwe vraag 08-11-2012 PB 07 – FAQ (G-025) – REV 6 – 2010 Correctie van vragen 23-02-2013 PB 07 – FAQ (G-025) – REV 7 – 2010 Nieuwe vragen en correctie van vragen 02-05-2013


Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 03 – LD 08 – REV 0 – 2007 Première version du document Approbation du guide 19-04-2007 PB 03 – LD 08 – REV 1 – 2007 Modification des points I. 15, I. 17.5., Concordance des versions française 1-03-08 I. 20., I. 21.2., I. 21.3., II. 6.3., II. 10., II. 11.1., II. 13.2., II. 13.3., II. 17., IV. et néerlandaise

Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 03 – LD 08 – REV 0 – 2007 Eerste versie van het document Goedkeuring van de gids 19-04-2007 PB 03 – LD 08 – REV 1 – 2007 Wijzigingen: I. 15 (checklist), I. 20., Overeenstemming van de Franse en II. 6.3., II. 10., II. 17. Nederlandse versie


Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 07 – FAQ (G-019) – REV 0 – Première version du document 06-08-2009 2009 PB 07 – FAQ (G-019) – REV 1 – Nouvelles questions 27-04-2011 2009 PB 07 – FAQ (G-019) – REV 2 – Nouvelles questions + correction 24-04-2012 2009 de questions PB 07 – FAQ (G-019) – REV 3 – Correction de questions 18-12-2012 2009

Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 07 – FAQ (G-019) – REV 0 – Eerste versie van het document 06-08-2009 2009 PB 07 – FAQ (G-019) – REV 1 – Nieuwe vragen 27-04-2011 2009 PB 07 – FAQ (G-019) – REV 2 – Nieuwe vragen + correctie van 24-04-2012 2009 vragen PB 07 – FAQ (G-019) – REV 3 – Correctie van vragen 18-12-2012 2009


Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 07 – FAQ (G-014) – REV 0 – Première version du document 06-08-2009 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 1 – Nouvelles questions 15-04-2011 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 2 – Nouvelles questions + correction 15-06-2012 2009 de questions PB 07 – FAQ (G-014) – REV 3 – Nouvelles questions + correction 21-03-2013 2009 de questions

Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 07 – FAQ (G-014) – REV 0 – Eerste versie van het document 06-08-2009 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 1 – Nieuwe vragen 15-04-2011 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 2 – Nieuwe vragen + correctie van 15-06-2012 2009 vragen PB 07 – FAQ (G-014) – REV 3 – Nieuwe vragen + correctie van 21-03-2013 2009 vragen


Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 07 – FAQ (G-014) – REV 0 – Première version du document 06-08-2009 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 1 – Nouvelles questions 15-04-2011 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 2 – Nouvelles questions + correction 15-06-2012 2009 de questions

Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 07 – FAQ (G-014) – REV 0 – Eerste versie van het document 06-08-2009 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 1 – Nieuwe vragen 15-04-2011 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 2 – Nieuwe vragen + correctie van 15-06-2012 2009 vragen


Historique de ce document : Version 1 – 08-10-2010 Version 2 – 26-11-2010

Historiek van dit document : Versie 1 – 08-10-2010 Versie 2 – 26-11-2010


Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 07 – FAQ (G-023) – REV 0 – Première version du document 14/10/2008 2007 PB 07 – FAQ (G-023) – REV 1 – Nouvelles questions 30/10/2009 2007 PB 07 – FAQ (G-023) – REV 2 – Nouvelles questions 20/08/2010 2007 PB 07 – FAQ (G-023) – REV 3 – Nouvelles questions 10/09/2010 2007 PB 07 – FAQ (G-023) – REV 4 – Nouvelles questions 25/02/2011 2007 PB 07 – FAQ (G-023) – REV 5 – Nouvelles questions 05/10/2012 2007 PB 07 – FAQ (G-023) – REV 6 – Nouvelles questions + correc ...[+++]

Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 07 – FAQ (G-023) – REV 0 – Eerste versie van het document 14/10/2008 2007 PB 07 – FAQ (G-023) – REV 1 – Nieuwe vragen 30/10/2009 2007 PB 07 – FAQ (G-023) – REV 2 – Nieuwe vragen 20/08/2010 2007 PB 07 – FAQ (G-023) – REV 3 – Nieuwe vragen 10/09/2010 2007 PB 07 – FAQ (G-023) – REV 4 – Nieuwe vragen 25/02/2011 2007 PB 07 – FAQ (G-023) – REV 5 – Nieuwe vragen 05/10/2012 2007 PB 07 – FAQ (G-023) – REV 6 – Nieuwe vragen + correctie 02/05/2013 2007


La première version de ce modèle, publiée dans le Moniteur belge du 20 octobre 2010, ainsi que le nouveau modèle, comportent donc des informations plus détaillées, reprises cidessous pour explication.

Zowel in de eerste versie van dat model dat in het Belgisch Staatsblad van 20 oktober 2010 is bekendgemaakt, als in het nieuwe formulier, is meer gedetailleerde informatie opgenomen, waarover u hieronder meer uitleg vindt.


Une première version de ce nouveau modèle de note de frais individuelle a été publiée dans le Moniteur belge du 20 octobre 2010.

In het Belgisch Staatsblad van 20 oktober 2010 is een eerste versie van die nieuwe factuur bekendgemaakt.


Le Japon compte maintenant pour 20% des ventes annuelles, tandis que l’Europe a progressé, l’entrée prévue de versions génériques de losartan, un autre médicament faisant partie du segment des ARA, ayant été repoussée au premier semestre 2010.

Japan now accounts for 20% of annual sales, while growth was seen in Europe, where the expected entry of generic versions of losartan, another medicine in the ARB segment, was delayed until the first half of 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

version du document 20-08-2010 ->

Date index: 2023-04-28
w