Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un rond point
Avant le travail
Marche sur la pointe des pieds
Pointe abrasive dentaire
Pointe auriculaire
Pointe de l'épiglotte
Position instable
Présentation
Raccord à double pointe
Siège
Transducteur de pression de pointe de cathéter
Transverse
Version avec extraction
Version externe

Traduction de «version du point » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail

aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling




epilepsie focale infantile bénigne avec pointes-ondes centrales au cours du sommeil

goedaardige infantiele focale epilepsie met middellijnpieken en golven tijdens slaap












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.4. Il est recommandé de rédiger une nouvelle version du point 1 « Historique et connaissances scientifiques » de la proposition de loi car cette partie contient de nombreuses imprécisions et même des erreurs.

2.4. Er wordt aanbevolen om een nieuwe versie van punt 1 “Historisch overzicht en wetenschappelijke kennis” van het wetsvoorstel uit te werken, aangezien dat deel talrijke onduidelijkheden en zelfs fouten bevat.


PB 03 – LD 04 – REV 0 – 2006 Première version du document Approbation du guide 07/06/2006 PB 03 – LD 04 – REV 1 – 2006 Modification des point I. , point II. , point Prise en compte de l’évolution de la 15/12/2007 III. 2., point III. 4., point IV. , point V. 17., point V. 20., point V. 21., point V. 22., point V. 24., point VI. 6., point VI. 8., point VI. 9., point VI. 11., point VI. 12., point VI. 13., point VI. 14., point VI. 15. et de la liste des non-conformités législation et correction de fautes de frappe Nouvelle liste des non- ...[+++]

PB 03 – LD 04 – REV 0 – 2006 Eerste versie van het document Goedkeuring van de gids 07/06/2006 PB 03 – LD 04 – REV 1 – 2006 Wijzigingen: punt I. , punt II. , punt III. 2., punt III. 4., punt IV. , punt V. 17., punt V. 20., punt V. 21., punt V. 22., punt V. 24., , punt VI. 6., punt VI. 8., punt VI. 9., punt VI. 11., punt VI. 12., punt VI. 13., punt VI. 14., punt VI. 15. en de lijst met nonconformiteiten Er werd rekening gehouden met de evolutie van de wetgeving en de correctie van de typefouten Nieuwe lijst met non-conformiteiten 15/12 ...[+++]


Dans la version NL, il est attribué un point d’attention (PA) tandis que de la version FR, un point critique de contrôle (critical control point : CCP) est attribué.

In de NL versie wordt hiervoor een PVA (punt van aandacht) toegekend terwijl het in de FR versie een kritisch controlepunt (critical control point : CCP) is.


Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 02 - LD 05 - REV 0 – 2006 Première version du document Approbation du guide 01-05-2006 PB 02 - LD 05 - REV 1 – 2006 Modification des point I. , point II. 2. point II. 4, point IV. , point V. 14. , point V. 21., point VI. 12.

Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 02 - LD 05 - REV 0 – 2006 Eerste versie van het document Goedkeuring van de gids 01/05/2006 PB 02 - LD 05 - REV 1 – 2006 Wijzigingen: punt I. , punt III. 2., punt III. 4., punt IV. , punt V. 14., punt V. 21., punt VI. 12.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 01 – LD 02 – REV 0 – 2006 Première version du document Approbation du guide 30-08-2006 PB 01 – LD 02 – REV 1 – 2006 Elément-clé I : points 5, 6, 7, 11, 15, 16, 18, 20, 23 Elément-clé II : points 5, 12, 18, 20 Approbation d’une nouvelle version du guide 01-05-2007

Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 01 – LD 02 – REV 0 – 2006 Eerste versie van het document Goedkeuring van de gids 30-08-2006 PB 01 – LD 02 – REV 1 – 2006 Sleutelelement I : punten 5, 6, 7, Goedkeuring van een nieuwe 01-05-2007 11, 15, 16, 18, 20, 23 versie van de gids Sleutelelement II : punten 5, 12, 18, 20


Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 03 – LD 14 – REV 0 – 2007 Première version du document Approbation du guide 21/11/2007 PB 03 – LD 14 – REV 1 – 2007 Modification des point I. , point Prise en compte de l’évolution 15/02/2010 III. 5., point IV. , point V. 24. et de la liste des non-conformités de la législation et correction de fautes de frappe

Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 03 – LD 14 – REV 0 – 2007 Eerste versie van het Goedkeuring van de gids 21/11/2007 document PB 03 – LD 14 – REV 1 – 2007 Wijzigingen: punt I. , punt III. 5., punt IV. , punt V. 24. en de lijst met non-conformiteiten Er werd rekening gehouden met de evolutie van de wetgeving en de correctie van 15/02/2010


les versions néerlandophone et francophone ne correspondent pas sur tous les points.

de nederlandstalige en franstalige teksten komen niet op alle punten overeen.


Un système existant d’EuNetHTA, utilisé par le KCE, a servi de point de départ pour le développement d’une version améliorée d’une base de données HRS-POP (Planned and Ongoing Projects) auquel le CSS a participé, sous la houlette de Béatrice Toussaint.

Uitgaande van een bestaand systeem van EuNetHTA, in gebruik bij het KCE, werkte de HGR, onder leiding van Béatrice Toussaint, mee aan de ontwikkeling van een verbeterde versie van een HRS-POP (Planned and Ongoing Projects database).


Sur base de l’expérience de 2011 et de plusieurs remarques d’experts du Conseil, le Comité Référent a décidé de revoir le formulaire de déclaration générale d’intérêts et d’en proposer une version 2 afin de clarifier et simplifier certains points.

Op basis van de ervaring uit 2011 en van meerdere opmerkingen van deskundigen van de Raad, besloot het Referentiecomité het formulier voor de algemene belangenverklaring te herzien en stelde een tweede versie voor om een aantal punten te verduidelijken en te vereenvoudigen.


D’un point de vue légal, l’exercice de la médecine vétérinaire est régi par la loi du 28 août 1991 sur l’exercice de la médecine vétérinaire (.PDF) (version coordonnée) , qui a remplacé la loi précédente, du 4 avril 1890.

De uitoefening van de diergeneeskunde wordt gereglementeerd door de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

version du point ->

Date index: 2021-08-29
w