Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant le travail
Position instable
Présentation
Siège
Transverse
Version avec extraction
Version externe

Vertaling van "version en français " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail

aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’arrêté royal du 8 mai 2012, publié au Moniteur belge du 29 août 2012 corrige 2 erreurs dans la version en français de l’arrêté royal concernant les filets implantables : un numéro de prestation incorrect et un titre incorrect ont été adaptés.

Het koninklijk besluit van 8 mei 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2012 verbetert 2 foutjes in de Franstalige versie van het koninklijk besluit betreffende de implanteerbare netjes: een foutief verstrekkingnummer en een foutief opschrift worden aangepast.


Chacune des Mutualités Libres publie son propre Profil avec une version en français et une en néerlandais pour la majorité d’entre elles.

Het magazine Profiel wordt gepubliceerd in het Frans en in het Nederlands.


Ces documents sont ensuite classés selon le/les thèmes qu'ils traitent. Les fardes documentaires existent en plusieurs versions linguistiques : français, néerlandais et anglais.

De documentatiemappen bestaan in verschillende taalversies: Frans, Nederlands en Engels.


Celles-ci sont gratuites et disponibles en version PDF sur le site internet du SPF Emploi, Travail et Consertation Social et en version papier sur simple demande : Tél. : +32 (0)2 233 42 14 (Français) ou +32 (0)2 233 42 11 (Néerlandais) E-mail : publications@emploi.belgique.be Site web : www.emploi.belgique.be

Deze zijn gratis beschikbaar in PDF-versie op de website van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg , of in papieren versie op eenvoudig verzoek te verkrijgen : Tel. : +32 (0)2 233 42 11 (Nederlands) of +32 (0)2 233 42 14 (Frans) E-mail: publicaties@werk.belgie.be Website : www.werk.belgie.be


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données de tous les partenaires ainsi que les différentes publications sont disponibles sur le site www.preventagri.be. Ce site web est revu en français, la version néerlandophone sera mise en ligne après traduction de tous les textes et apport des données souhaitées par le partenaire flamand ILVO.

De gegevens van alle partners alsook de verschillende publicaties zijn terug te vinden op www.preventagri.be .Deze website is herwerkt in het Frans, de Nederlandse versie gaat online na vertaling van alle teksten en levering gewenste gegevens door de Vlaamse partner ILVO.


Deux " tables rondes" en français et une en néerlandais ont été organisées en décembre afin de confronter cette première version à l’avis de spécialistes dans le domaine.

Twee Franstalige ronde tafels en één Nederlanstalige werden in december georganiseerd om deze eerste versie met de opinie van de specialisten van het domein te confronteren.


Chaque document serait disponible en ligne (en version PDF en néerlandais et en français).

Elk document zou online beschikbaar zijn (in PDF in het Nederlands en in het Frans).


Ce rapport est disponible en français, néerlandais et anglais La version électronique de ce rapport annuel 2009 est disponible sur le site internet de l’AFMPS (www.afmps.be).

Dit jaarverslag is beschikbaar in Nederlands, Frans en Engels. De elektronische versie van dit jaarverslag 2009 is beschikbaar op de internetsite van het FAGG (www.fagg.be).


Ce rapport est disponible en français, néerlandais et anglais. La version électronique de ce rapport annuel 2010 est disponible sur le site internet de l’AFMPS (www.afmps.be).

Dit jaarverslag is beschikbaar in Nederlands, Frans en Engels. De elektronische versie van dit jaarverslag 2010 is beschikbaar op de internetsite van het FAGG (www.fagg.be).


§1.3° et §3 En conformité avec le Règlement (CE) n° 854/2004, les termes " gortig vlees" doivent être remplacés par " met cysticercus geïnfesteerd vlees" dans la version néerlandaise" . viandes ladres" devrait être remplacé par " viandes infestées par des cysticerques" dans le texte français.

§1.3° en §3 In overeenstemming met Verordening (EG) nr. 854/2004 moet in de Nederlandstalige versie “gortig vlees” vervangen worden door “met cysticercus geïnfesteerd vlees”. In de Franstalige tekst dient “viandes ladres” vervangen te worden door “viandes infestées par des cysticerques”.




Anderen hebben gezocht naar : position instable     présentation face     version avec extraction     version externe     avant le travail     transverse     version en français     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

version en français ->

Date index: 2022-07-18
w