Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant le travail
Dossier de chaise percée
Position instable
Présentation
Siège
Transverse
Version avec extraction
Version externe

Traduction de «versions d’un dossier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail

aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les versions précédentes du dossier électronique (versions 3, 4 et 5) ne sont plus acceptées à partir du 30 septembre 2013.

De voorgaande versies van het elektronisch dossier (versies 3, 4 en 5) zullen vanaf 30 september 2013 niet meer aanvaard worden.


À partir du 15 juin 2013, la version 6 du dossier électronique sera mise à disposition.

Vanaf begin maart 2013 zal versie 6 van het elektronisch dossier ter beschikking worden gesteld.


Toutes les versions d’un dossier de notification sont sauvegardées dans FOODSUP.

Alle versies van een notificatiedossier worden in FOODSUP bewaard.


La version électronique des dossiers de demande relatifs à l’orthopédie doivent également être envoyés à cette adresse.

Ook de elektronische versie van de aanvraagdossiers ivm orthopedie dienen naar dit adres te worden verstuurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dossiers de candidature, signés par le directeur général, le coordinateur du programme de soins et le coordinateur du projet, doivent être envoyés au plus tard le 29 février 2012 en deux versions (une version Word et une version numérisée pourvue des signatures requises) par voie électronique à l'adresse suivante :

De kandidaatsdossiers, ondertekend door de algemene directeur, de coördinator van het zorgprogramma en de projectcoördinator, dienen uiterlijk tegen 29 februari 2012 elektronisch en in twee versies (één versie in word en één ingescande versie voorzien van de nodige handtekeningen) te worden verstuurd naar:


Les dossiers de candidature, signés par le Directeur Général, le coordinateur du programme de soins en oncologie et le responsable de projet doivent être envoyés électroniquement au plus tard le 16 mars 2012 en deux versions (une version Word et une version signée numérisée) à l’adresse suivante :

De kandidaatsdossiers, ondertekend door de algemene directeur, de coördinator van het zorgprogramma in de oncologie en de projectcoördinator dienen uiterlijk tegen 16 maart 2012 in twee versies elektronisch (één in word en één ingescande versie voorzien van de nodige handtekeningen) te worden verstuurd naar:


Nous vous invitons à compléter votre dossier de candidature et à nous le renvoyer pour le 29 février 2012 au plus tard en deux versions (une version Word et une version numérisée pourvue des signatures requises) par voie électronique à l'adresse suivante : KankerPlanCancer@health.belgium.be

Wij verzoeken u dit kandidaatsdossier volledig in te vullen en voor 29 februari 2012 elektronisch en in twee versies (één versie in word en één ingescande versie voorzien van de nodige handtekeningen) terug te zenden naar KankerPlanCancer@health.belgium.be


Le dossier de demande doit être transmis sous forme d’une version électronique (CD-ROM/DVD) et de 2 versions papier (un exemplaire relié et un exemplaire placé dans un classeur à 2 anneaux.

Het aanvraagdossier moet in 1 elektronische versie (CD-ROM/DVD) en 2 papieren exemplaren (één ingebonden exemplaar en één exemplaar in een kaft met 2 ringen) ingediend worden.


Le dossier doit être transmis sous forme d’une version électronique (CD-ROM/DVD) et de deux versions papier: un exemplaire relié et un exemplaire placé dans un classeur à 2 anneaux.

Het dossier wordt in één elektronische versie (CD-ROM/DVD) en twee papieren exemplaren ingediend: één ingebonden exemplaar en één exemplaar in een kaft met 2 ringen.


-Proposition dossier électronique kinésithérapeutique (.PDF) disponible également en version bilingue FR&NL (.PDF)

-Voorstel elektronisch kinesitherapeutisch dossier (.PDF) ook beschikbaar in tweetalige versie : NL&FR (.PDF)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

versions d’un dossier ->

Date index: 2022-07-30
w