Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant le travail
Position instable
Présentation
Siège
Transverse
Version avec extraction
Version externe

Vertaling van "versions francophones " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail

aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les versions francophones et néerlandophones ont été mises en ligne à l’aide de l’interface « Survey Monkey ».

De Franstalige en Nederlandstalige versies werden on-line gezet met de interface " Survey Monkey" .


La version francophone des tableaux donne la dispersion géographique des admissions (premières et réadmissions) dans les arrondissements de la Wallonie.

In de Franstalige versie van de tabellen wordt de spreiding van de medisch-psychiatrische opnames (eerste en heropnames) in de Waalse arrondissementen weergegeven.


La version francophone du guide devrait spécialement être revue.

Met name de Franstalige versie van de gids zou moeten herzien worden.


Mais si les versions francophones n'ont pas vraiment su s'imposer, le phénomène est par contre très répandu aux Etats-Unis.

Het fenomeen dat bij ons tot mislukken was gedoemd, bleek in de VS wel een schot in de roos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omnimut édite trois versions francophones distinctes (Charleroi - Liège - Tournai).

Daarnaast brengt de Freie Krankenkasse zelf een versie in het Duits uit. Omnimut, het onafhankelijke ziekenfonds van Wallonië, biedt geen Nederlandstalige versie aan, maar brengt drie verschillende Franstalige versies uit (Charleroi, Liège, Tournai).


Un projet de version francophone était prêt fin novembre 2006.

Deze streefdatum is niet gehaald. Tegen eind november 2006 was een Franstalige ontwerpversie klaar.


Quant à Omnimut Mutualité Libre de Wallonie, elle édite trois versions francophones distinctes (Charleroi – Liège – Tournai).

Omnimut, het Onafhankelijke Ziekenfonds van Wallonië, biedt geen Nederlandstalige versie aan, maar brengt drie verschillende Franstalige versies uit (Charleroi, Liège, Tournai).


Afin d’obtenir des versions néerlandophones, francophones et germanophones équivalentes en contenu et conceptuellement, la méthode de traduction/traduction inverse a été utilisée.

Om inhoudelijk en conceptueel gelijkwaardige versies in het Nederlands, Frans en Duits te bekomen werd de forward and back-translation methode gebruikt.


Après le feed-back des collègues francophones, les deux versions ont été modifiées (si nécessaire).

Waar nodig werden de beide versies van de teksten aangepast na feedback van de Franstalige collega’s.


les versions néerlandophone et francophone ne correspondent pas sur tous les points.

de nederlandstalige en franstalige teksten komen niet op alle punten overeen.




Anderen hebben gezocht naar : position instable     présentation face     version avec extraction     version externe     avant le travail     transverse     versions francophones     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

versions francophones ->

Date index: 2024-09-13
w