Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Avant le travail
Position instable
Présentation
Siège
Transverse
Version avec extraction
Version externe

Vertaling van "versions seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail

aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l’avenir, 2 versions seront établies selon le groupe-cible auquel il se rapportent : une version détaillée pour les secteurs, les consommateurs, le personnel de l’AFSCA, la presse, etc…).

Voor de toekomst zullen twee versies worden opgemaakt naar gelang de doelgroep waarop ze betrekking hebben : een gedetailleerde versie voor de sectoren, consumenten, FAVV-personeel, de pers….


Toutes les informations chargées par la première version seront alors remplacées par les informations provenant de la deuxième version.

Alle gegevens die werden opgeladen door de eerste versie, worden dan vervangen door de gegevens uit de tweede versie.


- Une version électronique sur cd-rom et une version imprimée seront envoyées fin février 2011 à tous les médecins généralistes, dermatologues, internistes généraux, pédiatres et gériatres.

- Een cd-rom en een gedrukte versie zullen tegen eind februari 2011 gestuurd worden naar alle huisartsen, dermatologen, algemene internisten, pediaters en geriaters.


Une version électronique sur cd-rom et une version imprimée seront envoyées fin février 2011 à tous les médecins généralistes, dermatologues, internistes généraux, pédiatres et gériatres.

Een cd-rom en een gedrukte versie zullen tegen eind februari 2011 gestuurd worden naar alle huisartsen, dermatologen, algemene internisten, pediaters en geriaters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce dernier aspect fait référence au format des données, à leur canal de transmission, à la façon dont les données des OA seront réceptionnées par l’INAMI, aux contrôles qui seront effectués sur ces données, à la façon dont un feed-back sera ensuite donné aux OA et à une éventuelle deuxième version - mise à jour - des données qui sera transmise à l’INAMI. Cette analyse BIO fera bien sûr l’objet d’une concertation avec les OA. Dès qu’il y aura un accord sur le contenu, la forme et le processus d’approche du nouveau flux de données élec ...[+++]

Dit laatste aspect verwijst naar het formaat van de gegevens, het kanaal waarlangs ze verstuurd worden, de wijze waarop de gegevens vanuit de VI door het RIZIV zullen worden ontvangen, welke controles op deze gegevens zullen worden uitgevoerd; hoe vervolgens een feedback aan de VI zal gegeven worden; waarna eventueel een tweede – bijgewerkte – versie van de gegevens ontvangen kan worden door het RIZIV. Vanzelfsprekend zal deze BIO-analyse het voorwerp vormen van overleg met de VI. Eens een akkoord is bereikt over de inhoud, vorm en proces aanpak van de nieuwe elektronische gegevensstroom, kunnen de ICT-diensten starten met hun analys ...[+++]


En ce qui concerne le deuxième thème d’étude - à savoir les prestations de réanimation – les informations seront fournies par les établissements, analysées et traitées dans une version provisoire du rapport d’ici la fin février 2005.

Voor wat betreft het tweede onderzoeksthema, nl. de reanimatieverstrekkingen wordt de informatie bekomen van de instellingen geanalyseerd en verwerkt in een draft-versie van het rapport tegen eind februari 2005.


Docleg : Le service IT doit encore recevoir une version définitive de Docleg dans le courant du 1er trimestre 2004, période durant laquelle les derniers tests de validation et les dernières corrections seront apportés.

Docleg : de IT-dienst moet nog een definitieve versie van Docleg ontvangen in de loop van het eerste kwartaal van 2004; tijdens die periode zullen de laatste valideringstests en de laatste verbeteringen worden uitgevoerd.


Elles ne seront insérées dans le système de remboursement de référence que s’il existe une version générique du produit.

Ze zullen slechts in het systeem van de referentieterugbetaling worden opgenomen als er voor die vormen een generisch product bestaat.


Les données relatives à l’enregistrement et à la formation seront réclamées dans une version ultérieure de l’application Internet ! ! !

De gegevens m.b.t. de registratie en opleiding zullen in een volgende versie van de internettoepassing worden opgevraagd !!!


Les versions définitives des modules d’intégration seront publiées en temps utile, avec mention de leur statut validé.

De definitieve versies van de integratiemodules zullen te gepasten tijde met vermelding van hun gevalideerde status worden gepubliceerd.




Anderen hebben gezocht naar : position instable     présentation face     version avec extraction     version externe     arriération mentale légère     avant le travail     transverse     versions seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

versions seront ->

Date index: 2024-07-09
w