Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Promotion de l'adhésion au programme d'exercices
Stress
Symbiotique
Syndrome de Heller
évaluation de l'adhésion au programme thérapeutique

Traduction de «vi programme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le diagnostic doit reposer sur les anomalies du comportement. | Démence infantile Psychose:désintégrative | sy ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een begeleidende encefalopathie, maar de diagnose dient gesteld te worden op de gedragskenmerken. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


programme d’application pour système de topographie cornéenne

applicatiesoftware voor cornea-topografiesysteem




renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


évaluation des connaissances concernant le programme médicamenteux

evalueren van kennis over medicatieregeling




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’auteur du plan ou du programme, une fois son plan ou programme arrêté, accomplit alors des formalités « de retour » vis-à-vis du public.

Als het plan of programma eenmaal is uitgewerkt vervult de auteur van het plan of programma een aantal formaliteiten inzake feedback aan het publiek.


Article 9. La prestation de rééducation fonctionnelle se compose de toutes les interventions médicales et psychosociales (entretiens, traitements, soins, guidance, ..) effectuées par les membres de l'équipe de rééducation fonctionnelle définie dans la présente convention pour réaliser les objectifs de la rééducation fonctionnelle vis-à-vis du bénéficiaire au cours du programme de rééducation.

Artikel 9. De revalidatieprestatie bestaat uit alle medische en psychosociale tussenkomsten (gesprekken, behandelingen, verzorging, begeleidingen, .), die de leden van de in deze overeenkomst omschreven revalidatie-equipe verrichten om de revalidatie-doelstellingen te verwezenlijken ten opzichte van de rechthebbende in de loop van het revalidatieprogramma.


Les ateliers pratiques devront inclure l'interprétation des électrocardiogrammes stimulés et non stimulés, l'interrogation et la programmation des stimulateurs, l'évaluation de la dépendance du patient vis-à-vis de son système de stimulation, une connaissance approfondie des différents intervalles de temps ainsi qu'une interprétation rationnelle des fonctions diagnostiques.

- De praktijksessies zullen onder meer omvatten: interpreteren van 'gepacede' en 'niet-gepacede' ECG's, controle en programmering van de apparatuur, evaluatie van pacemakerafhankelijkheid en gebruikmaken van digitale intervaltellers.


Avant la mise sur pied du projet, l’Institut de psychologie de l’Université de Zurich a procédé à une étude de faisabilité afin de définir dans quels domaines des offres étaient déjà disponibles, de recenser les souhaits et les attentes des coproducteurs vis-à-vis d’un tel programme et d’estimer les chances de réalisation du projet ReMed 40 .

Avant la mise sur pied du projet, l’Institut de psychologie de l’Université de Zurich a procédé à une étude de faisabilité afin de définir dans quels domaines des offres étaient déjà disponibles, de recenser les souhaits et les attentes des coproducteurs vis-à-vis d’un tel programme et d’estimer les chances de réalisation du projet ReMed 41 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faisant suite à la demande des ministres Aelvoet et Vandenbroucke, un avis relatif au contenu du programme de soins pour le groupe-cible des jeunes est actuellement en préparation. Il comprendra un ajout spécifique reprenant les missions de liaison qui doivent être prévues pour ce groupe-cible (notamment vis-à-vis des services E et des centres de soins pré- et périnatals).

Ingaand op de vraag van de ministers Aelvoet en Vandenbroucke naar een advies over de inhoud van het beleidszorgprogramma voor de doelgroep jeugd, zal in dat advies een specifieke invulling gegeven worden aan de liaisonopdrachten die voor deze doelgroep moeten voorzien worden (o.a. naar de E-diensten en de centra voor pre- en/ of perinatale zorg).


La création de l’EFSA s’inscrit dans le cadre d’un programme global conçu pour améliorer la sécurité des aliments dans l’UE, garantir un niveau élevé de protection des consommateurs et restaurer et maintenir la confiance vis-à-vis de l’approvisionnement alimentaire de l’Union européenne.

De oprichting van het EFSA past in het kader van een globaal programma ontworpen voor een verbetering van de voedselveiligheid binnen de EU, voor de garantie op hoog niveau van consumentenbescherming en voor het behoud van het vertrouwen ten opzichte van de voedselbevoorrading van de Europese Unie.


Cette constatation conduit à garder une vigilance vis-à-vis des motivations qui sous-tendent un programme de lutte contre la consommation des benzodiazépines : le point de vue du moraliste ne doit pas être confondu avec le problème de santé publique.

Deze vaststelling verplicht ons oplettend te blijven t.o.v. de argumenten die een programma ondersteunen tegen benzodiazepinegebruik: men moet het moralistisch aspect onderscheiden van het volksgezondheidsaspect.


- les programmes de soins " pathologie cardiaque B, T et C " tels que définis aux chapitres III, VI et VII de l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les normes auxquelles les programmes de soins " pathologie cardiaque " doivent répondre pour être agréés.

- de zorgprogramma's " cardiale pathologie B, T en C" zoals omschreven in de hoofdstukken III, VI en VII van het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's " cardiale pathologie" moeten voldoen om erkend te worden.


27 avril 2007 - Loi-programme (Chapitre VI. ) [pdf - 320kb]

27 april 2007 - Programmawet (Hoofdstuk VI. ) [pdf - 320kb]


VI. 2) LE MARCHÉ S'INSCRIT DANS UN PROJET/PROGRAMME FINANCÉ PAR DES FONDS COMMUNAUTAIRES

VI. 2) DE OPDRACHT HOUDT VERBAND MET EEN PROJECT EN/OF EEN PROGRAMMA DAT MET MIDDELEN VAN DE GEMEENSCHAP WORDT GEFINANCIERD




D'autres ont cherché : evitement de l'enfance et de l'adolescence     syndrome de heller     stress     symbiotique     vi programme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vi programme ->

Date index: 2021-05-20
w