Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décès d'une personne sans lien de parenté
Encouragement à la création d'un lien d'attachement
établir un lien avec la famille
établir un lien avec le patient
établir un lien avec un médecin
établir un lien avec un nutritionniste
établir un lien avec un pharmacien
établir un lien avec un service juridique
établir un lien avec un travailleur social

Traduction de «via le lien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






établir un lien avec un prestataire de soins concernant l'initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier

contact opnemen met voorschrijver voor opstarten van analgesie door verpleegkundige












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Via le lien « Supprimer la consultation courante, vous pouvez supprimer la consultation que vous êtes en train d’introduire :

Via de link " Huidige consultatie verwijderen" kunt u de consultatie verwijderen die u aan het invoeren bent:


Un guide complet d'installation pour Windows est également à votre disposition, voici le lien: [http ...]

U kan ook de volledige installatiegids voor Windows raadplegen op [http ...]


L’adresse peut toujours être modifiée via le lien « Modifier l'adresse » disponible sur la fiche du patient.

Het adres kan altijd worden gewijzigd via de link “Adres wijzigen” op de patiëntenfiche.


Par ailleurs, les modalités de notification sont détaillées dans le communiqué accessible via le lien suivant : [http ...]

De bepalingen van de meldingsplicht zijn voorts beschreven in het bericht beschikbaar via de volgende link: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La législation nationale en matière de mise sur le marché des viandes de gibier sauvage peut être téléchargée via le lien [http ...]

De nationale wetgeving m.b.t. het in de handel brengen van vrij wild kan via volgende link gedownload worden [http ...]


Il appliquera les mesures citées ci-dessus mais également toute autre mesure de lutte qui pourrait être ultérieurement approuvée par l’Agence et enregistrera au registre des dangers la date de découverte, l’identification des parcelles, les résultats d’analyses et les mesures appliquéesles modalités de notification sont détaillées dans le communiqué accessible via le lien suivant : [http ...]

Hij moet de hierboven vermelde maatregelen toepassen maar zal er ook voor kunnen opteren om alle andere alternatieve bestrijdingsmaatregelen die later door het Agentschap goedgekeurd zouden kunnen worden toe te passen. Hij dient het gevarenregister de datum van vaststelling, de identificatie van de percelen, de analyseresultaten en de toegepaste maatregelen te vermeldenDe bepalingen van de meldingsplicht zijn voorts beschreven in het bericht beschikbaar via de volgende link: [http ...]


Dans BelRAI l'information nécessaire est fournie aux utilisateurs via des liens vers BelRAIWiki.

In BelRAI wordt de noodzakelijke informatie aan de gebruikers verschaft via links naar BelRAIWiki.


Pour chaque partie, vous pouvez directement revenir au formulaire et modifier les données introduites via le lien « Modifier xxx ».

Voor elk onderdeel kunt u rechtstreeks terugkeren naar het formulier en de ingevoerde gegevens via de link “Aanpassen xxx” aanpassen.


(1) Le nom du patient pour lequel une intervention est enregistrée (2) Le type d’intervention, la partie du corps, la latéralité et l’étape vous rappellent dans quel scénario vous vous trouvez (3) Via le lien « Supprimer l’intervention courante », vous pouvez supprimer l’intervention que vous êtes en train d’introduire (4) Les données à introduire différentes selon le type d’intervention et l’étape dans lesquels vous vous trouvez (voir Type d’intervention) (5) Un menu vous indique dans quelle étape vous vous trouvez et dépend du type d’intervention que vous encodez.

(1) De naam van de patiënt waarvoor een ingreep geregistreerd wordt (2) Via het type van ingreep, het deel van het lichaam, de zijde en de stap weet u in welk scenario u zich bevindt (3) Via de link " Huidige ingreep verwijderen" kunt u de ingreep verwijderen die u aan het invoeren bent: (4) De in te voeren gegevens verschillen volgens het type van ingreep en de stap waarin u zich bevindt (zie Type van ingreep) (5) Een menu vertelt u in welke stap u zich bevindt en hangt af van het type van ingreep dat u invoert.


Pour chaque partie (à l’exception des données sur l’intervention), il vous est possible de retourner directement à l’écran pour modifier les données introduites via le lien « Modifier xxx ».

Voor elk deel (behalve de gegevens over de ingreep) kunt u direct terugkeren naar het scherm om de ingevoerde gegevens te wijzigen via de link " xxx wijzigen" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

via le lien ->

Date index: 2021-06-21
w