Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EDS VIA - Ehlers-Danlos syndrome type 6A

Vertaling van "via les adresses " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


exposition à un agent biologique via la membrane muqueuse

blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les médecins, dentistes et pharmaciens qui ne reçoivent pas automatiquement le Répertoire et les autres publications du C. B.I. P. doivent prendre contact de préférence avec leur Commission Médicale Provinciale, avec copie au C. B.I. P (voir adresse de correspondance); ceux qui ne sont pas inscrits à une Commission Médicale Provinciale peuvent nous contacter via l’adresse de correspondance.

Artsen, apothekers en tandartsen die het Repertorium en de andere publicaties van het B.C. F.I. niet automatisch ontvangen, contacteren best hun Provinciale Geneeskundige Commissie, met copie aan het B.C. F.I (zie correspondentie-adres); dezen die niet ingeschreven zijn bij een Provinciale Geneeskundige Commissie, kunnen ons contacteren via het correspondentie-adres.


Les demandes de reconnaissance sont à adresser au SPF Santé publique Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement au moins deux mois avant le début de la formation (sauf formation déjà en cours à la date de la présente circulaire), par courrier électronique, via l’adresse e-mail : staff-training@health.belgium.be.

De erkenningsaanvragen moeten minstens twee maanden voor het begin van de opleiding (behalve wanneer de opleiding al aan de gang is op de datum van deze omzendbrief) per e-mail naar de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu worden gestuurd op het adres: staff-training@health.belgium.be.


OUI, il suffit d’introduire une demande via l’adresse mail

JA, het volstaat de aanvraag te doen op het email adres:


Informations via notre adresse de correspondance ci-dessous.

Info via het correspondentie-adres hieronder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Via cette adresse, vous pouvez poser toutes vos questions et faire part de vos remarques concernant la notification de vos produits ou la notification en général (la procédure à suivre, uploadfiles, …). Pour plus d’information sur la notification, vous pouvez consulter le site web de l’INAMI: [http ...]

Hier kan u terecht met alle vragen/opmerkingen met betrekking tot de notificatie van uw producten of de notificatie in het algemeen (de te volgen procedure, uploadfiles, …).


Pour eux, les changements d’adresse se font automatiquement via la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale dès que le changement d’adresse a été fait à la commune.

Voor hen worden adreswijzigingen automatisch ingebracht via de Kruisbank van de Sociale Zekerheid zodra de adreswijziging in de gemeente is gebeurd.


Des formulaires de pharmacovigilance de couleur jaune sont insérés dans le Répertoire Commenté des Médicaments, et tous les 4 mois dans les Folia; ils sont aussi disponibles via l’internet à l’adresse suivante: http:www. afigp.fgov.be/FR%20home/formulaires/fiche%20jaune.htm.

Met het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium en, om de vier maanden met de Folia, worden U de gele formulieren ”Geneesmiddelenbewaking” toegezonden; deze zijn ook beschikbaar via internet: [http ...]


Des formulaires de pharmacovigilance de couleur jaune sont insérés dans le Répertoire Commenté des Médicaments, et tous les 4 mois dans les Folia; ils sont aussi disponibles via l’internet à l’adresse suivante: http:www. afigp.fgov.be/FR%20home/formulaires/fiche%20 jaune.htm.

Met het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium en, om de vier maanden met de Folia, worden U de gele formulieren ”Geneesmiddelenbewaking” toegezonden; deze zijn ook beschikbaar via internet: [http ...]


Le « Guide des antibiotiques » est publié par le Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC), via www. health.fgov.be/antibiotics, cliquez successivement à gauche sur « Pratique ambulatoire », puis à droite sur « Recommandations (HTML) »; la version imprimée peut être demandée à l’adresse suivante: BAPCOC. Eurostation bloc.

De “Antibioticagids” is een publicatie van het Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC); via www.health. fgov.be/antibiotics, klik achtereenvolgens links “Huisartsenpraktijk” en rechts “Aanbevelingen (HTML)”; de gedrukte versie kan op aanvraag bekomen worden op volgend adres: BAPCOC. Eurostation blok.


Le «Guide des antibiotiques» est publié par le Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC), via www.health.fgov.be/antibiotics, cliquez successivement à gauche sur «Pratique ambulatoire», puis à droite sur «Recommandations (HTML)»; la version imprimée peut être demandée à l’adresse suivante: BAPCOC, Eurostation bloc 2, Place Victor Horta 40 bte 10 à1060 Bruxelles.

De « Antibioticagids » is gepubliceerd door het Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC), via www.health.fgov.be/ antibiotics, achtereenvolgens klikken op « Ambulante praktijk », dan rechts op « Aanbevelingen (HTML) »; de gedrukte versie kan op aanvraag bekomen worden op volgend adres: BAPCOC, Eurostation blok 2, Victor Hortaplein 40 bus 10 te 1060 Brussel.




Anderen hebben gezocht naar : via les adresses     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

via les adresses ->

Date index: 2023-10-28
w