Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suspension de viande de poulet hachée
Viande de bœuf hachée

Traduction de «viande hachée destinés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- pour les échantillonnages de viande hachée destinés aux analyses portant sur les E. coli et le nombre de colonies aérobies, cette fréquence peut être réduite à une fois tous les quinze jours si des résultats satisfaisants sont obtenus six semaines d'affilée,

- bij de bemonstering van gehakt vlees ter bepaling van E. coli en het aëroob kiemgetal kan de frequentie worden teruggebracht tot eenmaal per twee weken als de resultaten gedurende zes weken achter elkaar toereikend zijn,


L’utilisation de petits morceaux de viande (issus de la découpe et du parage) destinés à la consommation humaine dans la préparation de viande hachée ne devrait donc pas poser de problèmes, pour autant que la qualité microbiologique de la viande soit garantie à tout moment et que ces morceaux aient été prélevés dans le muscle entier.

Het gebruik van kleine stukjes vlees (snijresten en afsnijdsels) die geschikt zijn voor menselijke consumptie voor de bereiding van gehakt vlees vormt dan ook geen probleem, mits de microbiologische kwaliteit van het gehakt vlees te allen tijde wordt gegarandeerd en mits deze stukjes van volledige spieren zijn verkregen.


Interprétation : la viande hachée, les préparations de viande et les produits de viande de toute espèce animale (excepté volaille) conditionnés pour le consommateur final et destinés à être consommés cuites ne peuvent être proposés à la vente que si un étiquetage approprié indiquant « Bien cuire à coeur avant consommation » apparaît clairement sur l’emballage à titre d’information pour le consommateur.

Interpretatie: gehakt vlees, vleesbereidingen en vleesproducten van alle diersoorten (behalve pluimvee) verpakt voor de eindverbruiker en bestemd om na verhitting te worden gegeten mogen slechts voor verkoop worden aangeboden mits door middel van een adequate etikettering worden verstrekt: “Goed verhitten tot in de kern voor consumptie” is duidelijk op de verpakking van deze producten aangebracht ter informatie van de consument.


Des critères de sécurité ont notamment été établis pour Salmonella dans la viande hachée, les préparations de viande et les produits à base de viande destinés à être consommés cuits (valeur limite ‘absence dans 10 g’ avec le schéma d’échantillonnage ‘n=5 et c=0’).

Er worden onder andere voedselveiligheidscriteria vastgesteld voor Salmonella in gehakt vlees, vleesbereidingen en vleesproducten van pluimvee die bestemd zijn om na verhitting te worden gegeten (grenswaarde “afwezig in 10 g” met bemonsteringsschema “n=5 en c=0”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Escherichia coli O157:H7 devrait être retenu comme danger potentiel pour la viande hachée et les préparations de viande d’origine bovine, certainement s’il s’agit de produits destinés à être consommés crus.

- Escherichia coli O 157:H7 in aanmerking zou moeten worden genomen als een potentieel gevaar voor gehakt vlees en vleesbereidingen afkomstig van runderen, zeker als het gaat om producten die bestemd zijn om rauw te worden gegeten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viande hachée destinés ->

Date index: 2023-09-18
w