Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
2

Vertaling van "viandes de boucherie et réglementant " (Frans → Nederlands) :

Avis 14-2005 : projet d’Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l’expertise des animaux abattus à l’intérieur du pays (dossier Sci Com 2005/13)

Advies 14-2005 : Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren (dossier Sci Com 2005/13)


[2] Arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l’expertise des animaux abattus à l’intérieur du pays (Moniteur belge du 16-17 mars 1953).

[2] Koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren (Belgisch Staatsblad van 16- 17 maart 1953).


Les modalités de déclaration sont définies par l’arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l’expertise des animaux abattus à l’intérieur du pays [2].

De wijze waarop de aangifte moet gebeuren, is vastgelegd in het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren [2].


Cette limite est fixée à 1 pg TEQ/g graisse dans la viande et produits à base de viande provenant de porcs et à 2 pg TEQ/g graisse dans la viande et produits à base de viande provenant de volailles (Règlement (CE) n°466/2001).

Die maximumwaarde is vastgesteld op 1 pg TEQ/g vet in vlees en vleesproducten van varkens en op 2 pg TEQ/g vet in vlees en vleesproducten van pluimvee (Verordening (EG) nr. 466/2001).


P. 18. La phrase “Chaque viande traitée, transformée et vendue en boucherie, doit être expertisée, c’est-à-dire porter les cachets nécessaires” doit être adaptée conformément au Règlement (CE) n° 853/2004, en “Chaque viande traitée, transformée et vendue en boucherie, doit être expertisée et déclarée propre à la consommation hum ...[+++]

Pg. 19. De zin “Alle vlees dat in een slagerij wordt bewerkt, verwerkt en verkocht, moet gekeurd zijn d.w.z. voorzien van de nodige stempels” moet, conform de terminologie van Verordening (EG) Nr. 853/2004, aangepast worden naar “Alle vlees dat in een slagerij wordt bewerkt, verwerkt en verkocht, moet gekeurd zijn en geschikt verklaard voor menselijke consumptie, d.w.z. voorzien van de nodige identificatiemerken en gezondheidsmerken”.


Débit de viandes : le magasin, le débit de volailles, lagomorphes et gibier, la boucherie, le rayon boucherie d’une grande surface ou le commerce ambulant, dans lequel est effectué le commerce de détail, y compris la préparation ou la transformation, des viandes fraîches, préparations de viandes, viandes hachées, produits à base de viande et autres issues traitées d’origine animale

Vleeswinkel: winkel, pluimvee-, lagomorfen- en wildhandel (= detailhandelszaak wild en gevogelte), slagerij, slagerijafdeling van een supermarkt of ambulante handel, waar de detailhandel, met inbegrip van de be- of verwerking, in vers vlees, vleesbereidingen, gehakt vlees, vleesproducten en andere behandelde producten van dierlijke oorsprong wordt uitgeoefend


La déclaration de l’activité « boucherie (PL9) – vente au détail non ambulante (AC96) ou vente en détail ambulante (AC94) - viande (PR168) » « commerce de détail non ambulant de viandes fraîches, viandes hachées, préparation de viande, produits de viande et sous produits d’origine animale pour la consommation humaine » suffit pour vendre toutes les denrées alimentaires.

De aangifte van de activiteit « slagerij (PL9) – niet-ambulante detailhandel (AC96) of ambulante detailhandel (AC94) - vlees (PR168) » « niet-ambulante kleinhandel in vers vlees, gehakt vlees, vleesbereidingen, vleesproducten en dierlijke bijproducten bestemd voor menselijke consumptie » volstaat voor de verkoop van alle levensmiddelen.


Le Règlement (UE) n° 1086/2011 modifiant l’annexe II du règlement (CE) n° 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil et l’annexe I du règlement (CE) n° 2073/2005 de la Commission en ce qui concerne les salmonelles dans les viandes fraîches de volaille a été publié le 28 octobre 2011.

Verordening (EU) Nr. 1086/2011 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement en de Raad en van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie wat betreft salmonella in vers pluimveevlees werd gepubliceerd op 28 oktober 2011.


l’utilisation d’extraits de romarin (E 392) dans certains produits à base de viandes et de poisson à faible teneur en matières grasses, cf. règlement 723/2013, depuis le 16 août 2013

Het gebruik van extracten van rozemarijn (E 392) in bepaalde vlees- en visproducten met een laag vetgehalte, zie verordening 723/2013 , sinds 16 augustus 2013


Règlement (CE) n°2075/2005 du 5 décembre 2005 fixant les règles spécifiques applicables aux contrôles officiels concernant la présence de Trichinella dans les viandes (.PDF, les modifications de ce texte peuvent être consultées via EUR-Lex)

Verordening (EG) nr. 2075/2005 van 5 december 2005 tot vaststelling van specifieke voorschriften voor de officiële controles op Trichinella in vlees (.PDF, de wijzigingen aan deze tekst kunt u consulteren via EUR-Lex)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viandes de boucherie et réglementant ->

Date index: 2021-02-10
w