Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vie les médicaments ont contribué " (Frans → Nederlands) :

une augmentation de l’espérance de vie : les médicaments ont contribué à l’augmentation de l’espérance de vie moyenne de plus ou moins 3 mois chaque année.

een stijgende levensverwachting: geneesmiddelen hebben ertoe bijgedragen dat de gemiddelde levensverwachting jaarlijks nog met zo’n 3 maanden toeneemt.


Relais pour la Vie : combattre le cancer au plus proche des gens En 2012, les Coordinateurs régionaux – en collaboration avec le département « fundraising » – ont contribué au succès de six Relais pour la Vie.

Levensloop: kanker bestrijden in jouw dorp of stad In 2012 droegen de regiocoördinatoren in samenwerking met het departement Fundraising, bij tot het verwezenlijken van 6 succesvolle Levenslopen.


Étant donné que l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités contribue à la réalisation du chiffre d'affaires de toutes les entreprises pharmaceutiques qui ont fait inscrire des médicaments sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, qu'il s'agisse de médicaments de marque ou de spécialités de référence ou qu'il s'agisse de médicaments génériques, il n'est pas dénué de justification raisonnable que, concernant les personnes qui doivent supporter la charge des cotisations, aucune disti ...[+++]

Aangezien de tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen bijdraagt tot de verwezenlijking van het omzetcijfer van alle farmaceutische ondernemingen die geneesmiddelen hebben laten inschrijven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, ongeacht of het gaat om merkgeneesmiddelen of referentiespecialiteiten dan wel om generische geneesmiddelen, is het niet zonder redelijke verantwoording dat, met betrekking tot de personen die de last van de heffingen dienen te dragen, geen onderscheid wordt gemaakt tussen de in de prejudiciële vraag vermelde categorieën van ondernemingen.


Étant donné que l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités contribue à la réalisation du chiffre d’affaires de toutes les entreprises pharmaceutiques qui ont fait inscrire des médicaments sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, qu’il s’agisse de médicaments de marque ou de spécialités de référence ou qu’il s’agisse de médicaments génériques, il n’est pas dénué de justification raisonnable que, concernant les personnes qui doivent supporter la charge des cotisations, aucune disti ...[+++]

Aangezien de tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen bijdraagt tot de verwezenlijking van het omzetcijfer van alle farmaceutische ondernemingen die geneesmiddelen hebben laten inschrijven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, ongeacht of het gaat om merkgeneesmiddelen of referentiespecialiteiten dan wel om generische geneesmiddelen, is het niet zonder redelijke verantwoording dat, met betrekking tot de personen die de last van de heffingen dienen te dragen, geen onderscheid wordt gemaakt tussen categorieën van ondernemingen.


Les concentrations plasmatiques de linagliptine diminuent de manière triphasique avec une longue demivie terminale (la demi-vie terminale de la linagliptine est supérieure à 100 heures), ce qui est principalement dû à la liaison étroite et saturable de la linagliptine à la DPP-4, et ne contribue pas à l’accumulation du médicament.

Plasmaconcentraties van linagliptine dalen trifasisch met een lange terminale halfwaardetijd (terminale halfwaardetijd voor linagliptine meer dan 100 uur), die voornamelijk verband houdt met de verzadigbare, sterke binding van linagliptine aan DPP-4 en die niet bijdraagt aan accumulatie van het geneesmiddel.


Les nouveaux médicaments ciblés, utilisés en complément des traitements traditionnels, contribuent dans certains cas bien précis à augmenter la réponse thérapeutique tout en améliorant la qualité de vie des patients.

Nieuwe doelgerichte geneesmiddelen vullen de traditionele behandelingen aan en kunnen in bepaalde gevallen de therapierespons verhogen en tegelijk de levenskwaliteit van patiënten verbeteren.


vos consultations chez votre généraliste et le spécialiste de votre maladie sont entièrement remboursées par votre mutualité pendant la durée du trajet de soins vous recevez toutes les infos nécessaires à propos de la prise en charge de votre maladie (mode de vie, médicaments, contrôles médicaux, .), grâce à un plan de suivi personnel selon la maladie, vous avez accès à du matériel spécifique, des consultations de diététicien, de podologue, d’éducateur au diabète, .vous avez la garantie d’une collaboration étroite entre votre médecin ...[+++]

uw raadplegingen bij uw huisarts en bij de specialist van uw ziekte worden volledig terugbetaald door het ziekenfonds tijdens de duur van het zorgtraject u krijgt alle nodige informatie om uw ziekte zo goed mogelijk aan te pakken (gezonde levensstijl, geneesmiddelen, regelmatige medische controle, ) door middel van een persoonlijk zorgplan naargelang de ziekte krijgt u toegang tot specifiek materiaal, tot raadplegingen bij een diëtist, een podoloog, diabeteseducator, .u krijgt de garantie dat uw huisarts en uw specialist nauw met elkaar zullen samenwerken bij de aanpak, behandeling en opvolging van uw ziekte, op maat van uw specifieke si ...[+++]


Les sociétés proposant des médicaments novateurs constituent non seulement l'une des principales forces motrices de l'amélioration permanente de la santé et de la qualité de vie mais contribuent aussi à la prospérité économique.

Innoverende geneesmiddelenbedrijven zijn niet alleen één van de belangrijkste stuwende krachten achter de continue verbetering van de gezondheid en de levenskwaliteit, ze dragen ook bij tot economische welvaart.


Les provinces ont de toute évidence un rôle important à jouer pour promouvoir et concrétiser les dispositions de la convention de l’ONU et contribuer ainsi à rendre la vie locale plus accessible aux personnes porteuses d’un handicap visuel.

Het is duidelijk dat de provincies een belangrijke rol spelen in het promoten en concretiseren van de bepalingen van het VN-verdrag, en dus in het toegankelijk maken van het leven op lokaal vlak voor personen met een visuele beperking.


Des experts des milieux universitaires et des centres hospitaliers universitaires en détachement auprès de l'EMEA ont contribué au travail du réseau européen des médicaments, apportant ainsi un complément d'expertise.

Deskundigen van universiteiten en universitaire medische centra die bij het EMEA waren gedetacheerd, droegen bij aan het werk van het Europese geneesmiddelenstelsel en zorgden zo voor de beschikbaarheid van extra expertise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie les médicaments ont contribué ->

Date index: 2024-10-10
w