Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Myélogène

Vertaling van "vigueur du code " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /3


érythroplasie érythroplasie de Queyrat les codes morphologiques avec code de comportement /2 maladie de Bowen

erytroplasie (van Queyrat) | morfologiecodes met gedragscode /2 | ziekte van Bowen


les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /2

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /2




le code morphologique M989 avec code de comportement /3 leucémie monocytoïde

monocytoïde leukemie


les codes morphologiques M986-M988, M9930 avec code de comportement /3 leucémie:granulocytaire | myélogène |

leukemie | granulocytair | leukemie | myelogeen


le code morphologique M905 avec code de comportement /3

morfologiecode M905- met gedragscode /3


le code morphologique M9140 avec code de comportement /3

morfologiecode M9140 met gedragscode /3


le code morphologique M969 avec code de comportement /3 lymphome folliculaire non hodgkinien avec ou sans zones diffuses

folliculair lymfoom met of zonder diffuse gebieden


les codes morphologiques M885-M888 avec code de comportement /0

morfologiecodes M885- tot en met M888- met gedragscode /0
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite à l’entrée en vigueur du Code pénal social le 1 er juillet 2011, l’article 142 § 2 de la loi SSI fait désormais également expressément référence aux dispositions de l’article 64 du Code pénal social pour ce qui concerne le contenu, la notification et la force probante des procèsverbaux de constatation d’une infraction.

Als gevolg van de inwerkingtreding van het sociaal strafwetboek op 1 juli 2011, wordt thans in artikel 142, § 2, van de gecoördineerde wet ook uitdrukkelijk verwezen naar de bepalingen van artikel 64 van het sociaal strafwetboek wat betreft de inhoud van de processen-verbaal tot vaststelling van een inbreuk, de kennisgeving en de bewijskracht van deze processen-verbaal.


Ces recommandations sont basées sur la législation en vigueur, le Code de déontologie médicale et des avis antérieurs.

Deze leidraad is gebaseerd op de ter zake geldende wetgeving, de Code van geneeskundige plichtenleer en vroeger uitgebrachte adviezen.


La commission « Médecine hospitalière » du Conseil national de l’Ordre des médecins a élaboré en avril 2008 des recommandations « Missions du médecin-chef - Aspects juridiques et déontologiques ». Ces recommandations sont basées sur la législation en vigueur, le Code de déontologie médicale et des avis antérieurs.

De commissie ‘Ziekenhuisgeneeskunde’ van de Nationale Raad van de Orde van geneesheren stelde in april 2008 een leidraad op over “Taken van de hoofdarts – Deontologische richtlijnen”.Deze leidraad is gebaseerd op de ter zake geldende wetgeving, de Code van geneeskundige plichtenleer en vroeger uitgebrachte adviezen.


Honoraires des médecins spécialistes Les mesures entrent en vigueur le 1er janvier 2008 H08/06 4 816,9 Revalorisation de la consultation de base du spécialiste (102535) de 2 % H08/07 1 050,6 Psychiatrie – Pédopsy – Revalorisation surveillance en K (codes 598861, -883, -905, -920, -942) avec 30 % H08/08 1 540,4 Pédiatrie – Revalorisation surveillance NIC (+50 %) (codes 596223, -245, -260, -326, -341,- 363) H08/09 3 000 Gynécologie – Doublement honoraire accouchement H08/10 1 967 Pédiatrie – Examen clinique en service N* (codes 596024, ...[+++]

Honoraria van de geneesheren-specialisten De maatregelen treden in werking op 1 januari 2008 H08/06 Herwaardering basisconsultatie specialist (102535) met 2% 4 816,9 H08/07 Psychiatrie – Pedopsy – Herwaardering toezicht in K (codes 598861, -883, 1 050,6 -905, -920, -942) met 30% H08/08 Pediatrie – Herwaardering toezicht NIC (+ 50%) (codes 596223, -245, -260, 1 540,4 -326, -341, -363)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19.9.2013" (en vigueur 1.12.2012) " 1° Une deuxième séance pour la même journée peut être attestée au moyen des prestations du § 1 er , 3° : a) pour les bénéficiaires séjournant dans une fonction de soins intensifs (code 490) ou une fonction de soins néonatals locaux (fonction N*) (code 190) ou un service pour la néonatologie intensive (service NIC) (code 270) pendant toute la durée du séjour dans ces fonctions ou services. b) pour les bénéficiaires hospitalisés ou l'ayant été et pour lesquels a été attestée une des prestations suiva ...[+++]

19.9.2013" (in werking 1.12.2012) " 1° Een tweede zitting mag op dezelfde dag worden aangerekend aan de hand van de verstrekkingen van § 1, 3° : a) voor de rechthebbenden die verblijven in een erkende functie intensieve verzorging (code 490) of in een erkende functie plaatselijke neonatale verzorging (functie N*) (code 190) of in een erkende dienst voor intensieve neonatologie (dienst NIC) (code 270) tijdens de hele duur van het verblijf in die functies of diensten. b) voor de rechthebbenden die opgenomen zijn of geweest zijn in een ziekenhuis en voor wie één van de volgende verstrekkingen werd aangerekend : ─ van artikel 13, § 1, van d ...[+++]


Les dispositions de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles premier et 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et frais d'avocat sont applicables aux affaires en cours à dater du 1 er janvier 2008, la notion “d'affaires en cours” recouvrant toute cause non encore jugée lors de l'entrée en vigueur des dispositions nouvelles (Cass., 27.10.1977, Pas.

Les dispositions de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles premier et 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et frais d'avocat sont applicables aux affaires en cours à dater du 1er janvier 2008, la notion “d'affaires en cours” recouvrant toute cause non encore jugée lors de l'entrée en vigueur des dispositions nouvelles (Cass., 27.10.1977, Pas.


Code judiciaire , article 1022, alinéa 3 – A.R. du 26.10.2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l’article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d’entrée en vigueur des articles 1 er à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d’avocat – Litige en matière d’incapacité de travail – Montant des indemnités de procédure.

Gerechtelijk Wetboek, artikel 1022, lid 3 - K.B. van 26.10.2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de Wet van 21.4.2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat - Geschil omtrent de arbeidsongeschiktheid - Bedrag rechtsplegingsvergoeding .


Les contrats écrits visés à l'article 163, § 1, 3ème alinéa, du Code, également modifié, ne pourront porter une date d'entrée en vigueur antérieure aux nouvelles dispositions.

De schriftelijke overeenkomsten bedoeld in het eveneens gewijzigde artikel 163, §1, derde lid, van de Code, zullen geen vroegere aanvangsdatum van de nieuwe regeling mogen vermelden.


Code judiciaire, article 1022, alinéa 3 – A.R. du 26.10.2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1 er à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat – Litige en matière d’incapacité de travail – Montant des indemnités de procédure

Gerechtelijk Wetboek, artikel 1022, lid 3 – K.B. van 26.10.2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de Wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat – Geschil omtrent de arbeidsongeschiktheid – Bedrag rechtsplegingsvergoeding


Le texte actuellement en vigueur est rédigé comme suit : La prescription des actions visées aux alinéas 6, 7 et 8 est interrompue : 1° de la manière prévue par les articles 2244 et suivants du Code civil; 2° par une lettre recommandée adressée par l'Institut à l'organisme payeur ou par une lettre recommandée adressée par l'organisme payeur à l'Institut.

De tekst van het huidige, van kracht zijnde, lid is: De verjaring van de vorderingen bedoeld in het zesde, zevende en achtste lid, wordt onderbroken: 1° op de wijze zoals voorzien in de artikelen 2244 en volgende van het Burgerlijk Wetboek; 2° met een aangetekende brief die door het Instituut aan de uitbetalingsinstelling is gericht of met een aangetekende brief die door de uitbetalingsinstelling aan het Instituut is gericht.




Anderen hebben gezocht naar : myélogène     vigueur du code     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur du code ->

Date index: 2023-10-06
w