Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunodéficience humaine virale
Infection à VIH
Maladie par VIH à l'origine d'autres infections virales
Maladie par VIH à l'origine de candidose
Maladie par VIH à l'origine de tuberculose
Neuropathie due au VIH
VIH

Vertaling van "vih-1 dans l’étude " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease


Maladie par VIH à l'origine d'autres infections bactériennes

HIV-ziekte leidend tot overige bacteriële infecties


Maladie par VIH à l'origine d'infections à cytomégalovirus

HIV-ziekte leidend tot cytomegalovirusziekte


Maladie par VIH à l'origine d'autres infections virales

HIV-ziekte leidend tot overige virusinfecties


Maladie par VIH à l'origine d'une infection mycobactérienne

HIV-ziekte leidend tot mycobacteriële infectie








Immunodéficience humaine virale [VIH], à l'origine de maladies infectieuses et parasitaires

ziekte door humaan immunodeficiëntievirus [HIV] leidend tot infectieziekten en parasitaire aandoeningen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Absorption : Chez des patients infectés par le VIH (n = 33, études combinées), des doses répétées de REYATAZ 300 mg associé au ritonavir 100 mg une fois par jour avec de la nourriture ont donné une moyenne géométrique (CV%) de la C max de 4466 (42%) ng/ml pour l’atazanavir avec un temps pour la C max d’environ 2,5 heures.

Absorptie: bij hiv-geinfecteerde patiënten (n=33, gecombineerde onderzoeken), gaven meervoudige doseringen REYATAZ 300 mg eenmaal daags en ritonavir 100 mg eenmaal daags samen met voedsel ingenomen een geometrisch gemiddelde (CV%) voor atazanavir, C max van 4466 (42%) ng/ml met een tijd tot C max van ongeveer 2,5 uur.


Population pédiatrique : L’information disponible relative à l’état d’équilibre pharmacocinétique est issu de patients infectés par le VIH de l’étude NV20911.

Pediatrische patiënten: Er is informatie over de steady state farmacokinetiek beschikbaar van pediatrische patiënten met HIV-infectie uit studie NV20911.


Chez des patients adultes infectés par le VIH (n = 33, études combinées) la demi-vie moyenne dans l’intervalle de dose de l’atazanavir était de 12 heures à l'état d'équilibre suivant l'administration de 300 mg d'atazanvir une fois par jour avec 100 mg de ritonavir une fois par jour avec un repas léger.

Bij hiv-geïnfecteerde volwassen patiënten (n= 33, gecombineerde onderzoeken) was de gemiddelde halfwaardetijd binnen een dosisinterval van atazanavir 12 uur bij steady-state na een dagelijkse dosis van 300 mg met éénmaal daags met 100 mg ritonavir en een lichte maaltijd.


Patients co-infectés par le VIH L’étude P05411 était une étude de phase II randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo comparant Victrelis 800 mg par voie orale trois fois par jour associé à PR [1,5 µg/kg/semaine de peginterféron alfa-2b par voie sous-cutanée et ribavirine à la posologie adaptée en fonction du poids (comprise entre 600 et 1 400 mg/jour par voie orale)] à PR seul chez les sujets co-infectés par le VIH et le VHC de génotype 1, préalablement non-traités pour leur infection chronique par le VHC. Les sujets étaient traités pendant 4 semaines par PR, puis pendant 44 semaines par Victrelis, ou par placebo, associés ...[+++]

Patiënten met co-infectie met hiv P05411 was een gerandomiseerd, dubbelblind, placebogecontroleerd fase II-onderzoek waarin Victrelis 800 mg oraal driemaal daags in combinatie met PR [peginterferon alfa-2b 1,5 µg/kg/week subcutaan en op gewicht gebaseerde toediening van ribavirine (600-1400 mg/dag oraal)] werd vergeleken met PR alleen bij proefpersonen die geco-infecteerd waren met hiv en HCV genotype 1 die eerder niet waren behandeld voor chronische HCV-infectie. Proefpersonen werden behandeld met 4 weken PR gevolgd door 44 weken Victrelis of placebo met PR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Études cliniques sur le VIH-1 : L’évaluation de la tolérance issue des données d’études cliniques sur le VIH-1 est basée sur l’expérience acquise au cours de deux études, l’une réalisée chez 653 patients prétraités, recevant pendant 24 semaines, en association avec d’autres antirétroviraux, un traitement comprenant le fumarate de ténofovir disoproxil (n = 443) versus placebo (n = 210), et l’autre, étude comparative contrôlée en double aveugle, réalisée chez 600 patients naïfs recevant un traitement par le 245 mg de ténofovir disoproxil (sous forme de fumarate) (n = 299) ou la stavudine (n = 301) en association avec l ...[+++]

placebo (n = 210), in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen en ook in een dubbelblind vergelijkend gecontroleerd onderzoek waarin 600 nog niet eerder behandelde patiënten gedurende 144 weken behandeld werden met 245 mg tenofovirdisoproxil (als fumaraat) (n = 299) of stavudine (n = 301) in combinatie met lamivudine en efavirenz.


Études cliniques sur le VIH-1 : L’évaluation de la tolérance issue des données d’études cliniques sur le VIH-1 est basée sur l’expérience acquise au cours de deux études, l’une réalisée chez 653 patients adultes prétraités, recevant pendant 24 semaines, en association avec d’autres antirétroviraux, un traitement comprenant le fumarate de ténofovir disoproxil (n = 443) versus placebo (n = 210), et l’autre, étude comparative contrôlée en double aveugle, réalisée chez 600 patients adultes naïfs recevant un traitement par le 245 mg de ténofovir disoproxil (sous forme de fumarate) (n = 299) ou la stavudine (n = 301) en as ...[+++]

Klinisch onderzoek naar HIV-1: De beoordeling van bijwerkingen uit gegevens van klinisch onderzoek naar HIV-1 is gebaseerd op ervaring in twee onderzoeken onder 653 eerder behandelde volwassen patiënten die gedurende 24 weken behandeld werden met tenofovirdisoproxilfumaraat (n = 443) of placebo (n = 210), in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen en ook in een dubbelblind vergelijkend gecontroleerd onderzoek waarin 600 nog niet eerder behandelde volwassen patiënten gedurende 144 weken behandeld werden met 245 mg tenofovirdisoproxil (als fumaraat) (n = 299) of stavudine (n = 301) in combinatie met lamivudine en efavirenz.


Les résultats à long terme de l'étude 006 à 168 semaines (160 patients recevant EFV+IDV, 196 patients recevant EFV+ZDV+3TC et 127 patients recevant IDV+ZDV+3TC ont respectivement terminé l'étude) suggèrent la durabilité de la réponse en terme de proportion de patients ayant un taux d'ARN-VIH plasmatique < 400 copies/ml, de proportion de patients ayant un taux d'ARN-VIH plasmatique < 50 copies/ml et en terme d'augmentation moyenne par rapport à la baseline du taux de CD4.

De langetermijnresultaten na 168 weken van studie 006 (respectievelijk 160 patiënten voltooiden de studie op behandeling met EFV + IDV, 196 patiënten met EFV + ZDV + 3TC en 127 patiënten met IDV + ZDV + 3TC) suggereren dat de respons aanhoudt voor het aandeel patiënten met een HIV-RNA < 400 kopieën/ml, HIV-RNA < 50 kopieën/ml en wat betreft gemiddelde verandering ten opzichte van CD4-celtelling bij baseline.


Des études montrent que les migrants venus de pays présentant un taux de VIH élevé sont touchés de manière disproportionnée par le VIH/sida dans au moins 16 pays de l'UE.

Uit onderzoek blijkt dat migranten uit landen waar hiv wijdverspreid is, in ten minste 16 EU-landen ook naar verhouding vaker getroffen worden door hiv/aids.


La communication sur la lutte contre le VIH/sida dans l'Union européenne et les pays voisins présentée par la Commission en 2009 définit les politiques à suivre pour contribuer à réduire le nombre d'infections et à améliorer la qualité de vie des personnes porteuses du VIH ou atteintes du sida.

In de Mededeling van de Commissie over aidsbestrijding in de EU en haar buurlanden worden verschillende soorten beleid beschreven om het aantal nieuwe infecties terug te dringen en de kwaliteit van leven voor mensen die aan hiv/aids lijden te verbeteren.


Le résultat des études d’évaluation de l’impact environnemental du produit effectuées par le fabricant, ou des références à des ouvrages spécialisés ou à des études de cas d’évaluation de l’impact sur l’environnement que le fabricant a utilisés pour évaluer, documenter et déterminer des solutions pour la conception du produit ;

De resultaten van de door de fabrikant uitgevoerde milieubeoordelingsstudies en/of verwijzingen naar milieubeoordelingsliteratuur of casestudy's die door de fabrikant bij het beoordelen, documenteren en bepalen van productontwerpen worden gebruikt;




Anderen hebben gezocht naar : immunodéficience humaine virale     infection à vih     neuropathie due au vih     vih-1 dans l’étude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vih-1 dans l’étude ->

Date index: 2024-08-02
w