Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie réfractaire avec excès de blastes type 1
Anémie réfractaire avec excès de blastes type 2
Exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A
Myopathie distale précoce type Laing
Virus T-lymphotrope simien de type 1
Virus T-lymphotrope simien de type 2
Virus T-lymphotrope simien de type 3
Virus spumeux simien de type 1
Virus spumeux simien de type 2

Traduction de «vih-1 de type » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A

blootstelling aan influenza A-virus subtype H1N1












myopathie distale avec atteinte initiale des membres supérieurs type finlandais

Finse distale myopathie met aanvang in bovenste ledematen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VIH avec charge virale détectable ou manque d’informations récentes sur la charge virale VIH avec charge virale stable et confirmée indétectable Statut VIH inconnu mais appartenant à un groupe (1) / une zone (2) à haute prévalence Statut VIH inconnu et appartenant à un groupe (1) / une zone (2) à prévalence faible ou inconnue

HIV met opspoorbare virale belasting of gebrek aan recente informatie over de virale belasting HIV met stabiele of als niet- opspoorbaar bevestigde virale belasting Onbekende HIV- status maar behorend tot een groep (1) / zone (2) met hoge prevalentie Onbekende HIV- status en behorend tot een groep (1) / zone (2) met lage of


Les objectifs du plan sont : - réduire les risques de transmission du VIH et des autres IST, dans la population générale et parmi les publics les plus exposés en particulier, en combinant les stratégies et outils de prévention disponibles, - augmenter la proportion de personnes infectées par le VIH qui connaissent précocement leur statut sérologique, - augmenter la proportion de personnes infectées par le VIH qui sont sous traitement et qui ont une charge virale indétectable, - améliorer la qualité de vie et les conditions de vie des PVVIH, notamment en améliorant la qualité et l’accessibilité des soins et l’accompagnement médical et psychosocial, - réduire la stigmatisation et les discriminations fondées sur le statut sérologique et l’état ...[+++]

Streefdoelen van het plan zijn: - De risico’s op de overdracht van HIV en andere seksueel overdraagbare aandoeningen (SOA’s) verminderen door het gecombineerde gebruik van de beschikbare middelen en strategieën inzake preventie, in het bijzonder bij de meest blootgestelde personen; - Het aandeel van de met HIV besmette personen die vroegtijdig op de hoogte zijn van hun serologische statuut vergroten; - Het aandeel van de met HIV besmette personen die behandeld worden en die een niet op te sporen virale lading hebben vergroten; - De levenskwaliteit van de mensen met HIV verbeteren, in het bijzonder door de kwaliteit van de zorg en de psychosociale en medische begeleiding te verbeteren; - Alle vormen van stigmatisering en discriminatie op ...[+++]


VIH avec charge virale détectable ou manque d’informations récentes sur la charge virale VIH avec charge virale stable et confirmée indétectable Statut VIH inconnu mais appartenant à un groupe (1) / une zone (2) à haute prévalence

HIV met opspoorbare virale belasting of gebrek aan recente informatie over de virale belasting HIV met stabiele of als niet opspoorbaar bevestigde virale belasting Onbekende HIV- status maar behorend tot een groep (1) / zone (2) met hoge prevalentie Onbekende HIV- status en behorend tot een groep (1) / zone (2) met lage of onbekende prevalentie Zwerfnaald die in een verzorginginstelling achtergelaten werd


- La lamotrigine est un antiépileptique dont l’efficacité a été démontrée dans des douleurs neuropathiques de différents types, telles la neuropathie liée au VIH et la neuropathie diabétique.

- Lamotrigine is een anti-epilepticum waarvan de doeltreffendheid aangetoond werd bij verscheidene types van neuropathische pijn zoals neuropathie door HIV-virusinfectie en diabetische neuropathie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est déconseillé aux femmes infectées par le virus VIH d'allaiter en raison du risque de transmission du virus VIH, même lorsque la femme est sous traitement.

Bij vrouwen besmet met het HIV-virus, wordt afgeraden borstvoeding te geven in verband met het risico van transmissie van het HIV-virus, ook als de vrouw wordt behandeld.


Compte tenu de l’amélioration spectaculaire de la survie des patients infectés de manière chronique par le VIH depuis l’apparition des traitements antirétroviraux combinés (HAART), ces derniers constituent la base de la prise en charge des AES avec risque de contamination par le VIH.

Sedert de start van de gecombineerde antiretrovirale behandelingen (HAART), is de overleving van chronisch besmette HIV-patiënten spectaculair toegenomen.


26 3.6.3 PPE anti-VIH 27 3.6.4 Délais d’administration de la PPE anti-VIH ...

26 3.6.2 Wetenschappelijke rationale bij het opstarten van een profylaxe na blootstelling aan HIV 26 3.6.3 Anti-HIV-PEP .


Les finalités du plan sont : - diminuer les nouveaux cas d’infections au VIH tout en favorisant les conditions d’une sexualité épanouie et responsable, - favoriser l’accès à des services et programmes de prévention, de dépistage, de soins et d’accompagnement de qualité, spécialisés en matière de VIH, dans le cadre d’un accès universel à la santé, - diminuer toutes formes de stigmatisation et de discrimination, en particulier celles fondées sur le statut sérologique ou l’état de santé.

- De nieuwe gevallen van besmetting met HIV verminderen waarbij de omstandigheden voor een verantwoordelijke en bevredigende seksualiteit worden bevorderd; - De toegang bevorderen tot diensten en programma’s die instaan voor preventie, screening, zorg en een kwaliteitsvolle begeleiding, die gespecialiseerd zijn in HIV, binnen een kader van de universele toegang tot gezondheid;


3.6 Prise en charge du risque spécifique lié au VIH 26 3.6.1 Risque lié au VIH ..

3.6 Opvang van het specifiek HIV-gebonden risico .


Avec l’abacavir (Ziagen®), un inhibiteur nucléosidique de la transcriptase inverse utilisé dans les infections par le VIH, les réactions d’hypersensibilité paraissent beaucoup plus fréquentes chez les patients porteurs de l’allèle HLA-B5701 que chez les patients qui n’en sont pas porteurs: fréquence d’environ 60% par rapport à environ 4%.

Voor abacavir (Ziagen®), een nucleoside reverse-transcriptaseremmer gebruikt bij HIVinfectie, blijken overgevoeligheidsreacties veel frequenter te zijn bij patiënten die drager zijn van het HLA-B5701-allel dan bij patiënten die geen drager zijn: frequentie van ongeveer 60% versus ongeveer 4%.




D'autres ont cherché : myopathie distale précoce type laing     vih-1 de type     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vih-1 de type ->

Date index: 2022-06-06
w