Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunodéficience humaine virale
Infection à VIH
Maladie par VIH à l'origine d'autres infections virales
Maladie par VIH à l'origine de candidose
Maladie par VIH à l'origine de tuberculose
Neuropathie due au VIH
VIH

Traduction de «vih-1 présentaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease


Maladie par VIH à l'origine d'autres infections bactériennes

HIV-ziekte leidend tot overige bacteriële infecties


Maladie par VIH à l'origine d'infections à cytomégalovirus

HIV-ziekte leidend tot cytomegalovirusziekte


Maladie par VIH à l'origine d'une infection mycobactérienne

HIV-ziekte leidend tot mycobacteriële infectie








Immunodéficience humaine virale [VIH], à l'origine de maladies infectieuses et parasitaires

ziekte door humaan immunodeficiëntievirus [HIV] leidend tot infectieziekten en parasitaire aandoeningen


Maladie par VIH à l'origine d'autres infections virales

HIV-ziekte leidend tot overige virusinfecties


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’analyse génotypique d’isolats de VIH obtenus à l’initiation du traitement chez 253 patients a révélé que 94% des patients présentaient des mutations de résistance du VIH-1 aux inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse, 58% présentaient des mutations de résistance aux inhibiteurs de protéases et 48% des mutations de résistance aux inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse.

Uit genotype-analyse van HIV-isolaten van 253 patiënten bij aanvang van het onderzoek bleek 94% van de patiënten HIV-1-resistentiemutaties te hebben welke in verband gebracht werden met nucleoside reverse transcriptase-remmers, 58% had mutaties veroorzaakt door proteaseremmers, en 48% mutaties door niet-nucleoside reverse transcriptase-remmers.


Dans l’analyse d’efficacité groupée des deux études cliniques de phase III (C209 et C215) jusqu’à 96 semaines, les patients traités par emtricitabine/fumarate de ténofovir disoproxil + rilpivirine avec une charge virale initiale (à l’entrée de l’étude) > 100 000 copies d’ARN VIH-1/ml présentaient un risque plus élevé d’échec virologique (17,6 % avec la rilpivirine contre 7,6 % avec l’éfavirenz) par rapport aux patients avec une charge virale initiale ≤ 100 000 copies d’ARN VIH-1/ml (5,9 % avec la rilpivirine contre 2,4 % avec l’éfavirenz).

In de gepoolde analyse van de werkzaamheid in de twee klinische fase III-onderzoeken (C209 en C215) gedurende 96 weken hadden patiënten behandeld met emtricitabine/tenofovirdisoproxilfumaraat + rilpivirine en met een uitgangswaarde van de virusbelasting > 100.000 HIV-1 RNA-kopieën/ml een groter risico op virologisch falen (17,6% met rilpivirine versus 7,6% met efavirenz) ten opzichte van patiënten met een uitgangswaarde van de virusbelasting ≤ 100.000 HIV-1 RNA-kopieën/ml (5,9% met rilpivirine versus 2,4% met efavirenz).


Le nombre initial moyen de CD4 était de 279 cellules/mm 3 , le taux plasmatique initial moyen d’ARN du VIH-1 était de 4,91 log 10 copies/ml, 19% des patients avaient une infection par le VIH-1 symptomatique et 18% présentaient un SIDA.

De gemiddelde uitgangswaarde van de CD4-cel-telling was 279 cellen/mm 3 , de gemiddelde uitgangswaarde van het plasma HIV-1 RNA was 4,91 log 10 kopieën/ml, 19% van de patiënten had een symptomatische HIV-1 infectie en 18% had AIDS.


Efficacité de PREZISTA 800 mg une fois par jour co-administré avec 100 mg de ritonavir une fois par jour chez les patients pré-traités par des ARV ODIN est un essai de phase III randomisé, en ouvert comparant PREZISTA/rtv 800/100 mg une fois par jour versus PREZISTA/rtv 600/100 mg deux fois par jour chez des patients infectés par le VIH-1 pré-traités par des ARV qui, à l’inclusion, ne présentaient aucune mutation associée à une résistance au darunavir (V11I, V32I, L33F, I47V, I50V, I54M, I54L, T74P, L76V, I84V et L89V) au test de résistance génotypique et avaient un taux d’ARN du VIH-1> 1 000 copies/ml.

Werkzaamheid van PREZISTA 800 mg eenmaal daags gelijktijdig toegediend met 100 mg ritonavir eenmaal daags bij ART-voorbehandelde patiënten ODIN is een gerandomiseerde, open-label Fase III-studie waarin PREZISTA/rtv 800/100 mg eenmaal daags werd vergeleken met PREZISTA/rtv 600/100 mg tweemaal daags bij hiv-1-geïnfecteerde, ARTvoorbehandelde patiënten, waarbij testen op genotyperesistentie bij screening geen darunavir-RAM’s lieten zien (d.w.z. V11I, V32I, L33F, I47V, I50V, I54M, I54L, T74P, L76V, I84V, L89V) en de patiënten bij screening > 1000 hiv-1-RNA-kopieën per ml hadden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ODIN est un essai de phase III randomisé, en ouvert comparant PREZISTA/rtv 800/100 mg une fois par jour versus PREZISTA/rtv 600/100 mg deux fois par jour chez des patients infectés par le VIH-1 pré-traités par des ARV qui, à l’inclusion, ne présentaient aucune mutation associée à une résistance au darunavir (V11I, V32I, L33F, I47V, I50V, I54M, I54L, T74P, L76V, I84V et L89V) au test de résistance génotypique et avaient un taux d’ARN du VIH-1> 1 000 copies/ml.

ODIN is een gerandomiseerde, open-label Fase III-studie waarin PREZISTA/rtv 800/100 mg eenmaal daags werd vergeleken met PREZISTA/rtv 600/100 mg tweemaal daags bij hiv-1-geïnfecteerde, ARTvoorbehandelde patiënten, waarbij testen op genotyperesistentie bij screening geen darunavir-RAM’s lieten zien (d.w.z. V11I, V32I, L33F, I47V, I50V, I54M, I54L, T74P, L76V, I84V, L89V) en de patiënten bij screening > 1000 hiv-1-RNA-kopieën per ml hadden.


Dans l’analyse compilée de l’efficacité des études de phase III sur une durée de 96 semaines, les patients traités par EDURANT ayant une charge virale à l’inclusion > 100 000 copies/ml d’ARN du VIH-1 présentaient un risque d’échec virologique plus élevé (18,2% avec EDURANT versus 7,9% avec éfavirenz) que les patients ayant une charge virale à l’inclusion ≤ 100 000 copies/ml d’ARN du VIH-1 (5,7% avec EDURANT versus 3,6% avec éfavirenz).

In de werkzaamheidsanalyse van de gepoolde resultaten uit de Fase III-studies tot en met 96 weken hadden patiënten behandeld met EDURANT met een baseline viral load > 100.000 hiv-1 RNA kopieën/ml, een hoger risico op virologisch falen (18,2% met EDURANT versus 7,9% met efavirenz) dan patiënten met een baseline viral load ≤ 100.000 hiv-1 RNA kopieën/ml (5,7% met EDURANT versus 3,6% met efavirenz).


Les patients infectés par le VIH-1 naïfs de traitements antirétroviraux ont été inclus lorsqu’ils présentaient un taux plasmatique d’ARN du VIH-1 ≥ 5 000 copies/ml et qu’ils étaient sensibles aux IN(t)TI et sans mutation associée à une résistance spécifique aux INNTI. Dans l’étude ECHO, le TO était constitué par un IN(t)TI fixe, le ténofovir disoproxil fumarate plus l’emtricitabine.

In de studies werden ART-naïeve patiënten geïncludeerd met een hiv-1-infectie en met een plasma hiv-1 RNA-waarde van ≥ 5.000 kopieën/ml. Deze patiënten werden gescreend op gevoeligheid voor N(t)RTI’s en op afwezigheid van specifieke met NNRTI-resistentie geassocieerde mutaties.




D'autres ont cherché : immunodéficience humaine virale     infection à vih     neuropathie due au vih     vih-1 présentaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vih-1 présentaient ->

Date index: 2024-05-01
w