Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «virologique en cours traitement par télaprévir était principalement » (Français → Néerlandais) :

Un échec virologique en cours traitement par télaprévir était principalement associé à la présence de variants ayant un niveau de resistance élevé au télaprévir et une rechute était principalement associée à la présence de variants ayant un niveau de resistance faible ou au virus de type sauvage.

Virologisch falen tijdens behandeling met telaprevir was voornamelijk geassocieerd met varianten met een hoger resistentieniveau en een recidief was voornamelijk geassocieerd met varianten met een lager resistentieniveau of met het wild-type virus.


Arrêts non 4,9 % (27/550) 6,0 % (33/546) 8 % (44/550) 8,8 % (48/546) associés à un EI e n = nombre total de sujets par groupe de traitement. a Analyse en ITT du délai jusqu’à la perte de la réponse virologique (TLOVR ou Time to Loss of Virologic Response). b La différence du taux de réponse est de 1 % (intervalle de confiance à 95 % -3 % à 6 %) en utilisant une approximation normale. c 17 nouveaux échecs virologiques se sont produits entre l’analyse principale de la sem ...[+++]

Staken van de 4,9% (27/550) 6,0% (33/546) 8% (44/550) 8,8% (48/546) behandeling om een andere reden dan een bijwerking e n = totale aantal personen per behandelingsgroep. a ITT TLOVR = Intention to Treat Time to Loss of Virologic Response. b Het verschil in responspercentage is 1% (95% betrouwbaarheidsinterval -3% tot 6%) met behulp van normale approximatie. c Er waren 17 nieuwe gevallen van virologisch falen tussen de primaire analyse van week 48 en week 96 (6 patiënten met een uitgangswaarde van de virusbelasting ≤ 100.000 kopieën/ml en 11 patiënten met een uitgangswaarde van de virusbelasting > 100.000 kopieën/ml).


La population incluse était principalement constituée d’enfants atteints d’une hépatite C légère à modérée. Au cours des deux études multicentriques, les taux de réponse virologique prolongée observés chez les enfants et les adolescents étaient similaires à ceux observés chez les adultes.

De populatie bestond vooral uit kinderen met een lichte tot matige hepatitis C. In de twee multicentrische studies was het percentage aanhoudende virologische respons bij kinderen en adolescenten vergelijkbaar met dat bij volwassenen.


Dans des essais cliniques pour le traitement de patients atteints de dépression bipolaire, l’effet survenait habituellement au cours des trois premiers jours du traitement et était principalement d’une intensité de légère à modérée.

In klinische onderzoeken naar de behandeling van patiënten met bipolaire depressie, begon dit doorgaans in de eerste 3 dagen van de behandeling en was de intensiteit voornamelijk mild tot matig.


Parmi les patients traités par télaprévir, l’échec virologique sous traitement était plus fréquent chez les patients infectés par le génotype 1a que chez les patients infectés par le génotype 1b, et plus fréquent chez les répondeurs nuls à un précédent traitement que dans les autres populations (sujets naïfs de traitement, sujets rechuteurs à un précédent traitement ou répondeurs partiels à un précédent traitement ...[+++]

Onder patiënten behandeld met telaprevir kwam virologisch falen tijdens de behandeling vaker voor bij degenen met genotype 1a dan met genotype 1b en vaker bij patiënten die eerder geen respons (null responders) vertoonden dan bij andere populaties (therapienaïeve patiënten, patiënten met een eerder recidief, patiënten die reeds eerder partiële responder waren; zie rubriek 5.1, Klinische ervaring, Werkzaamheid bij reeds eerder behandelde volwassenen).


L’incidence des échecs virologiques était plus élevée dans le bras rilpivirine que dans le bras éfavirenz à la semaine 96 ; toutefois, la plupart des échecs virologiques se sont produits au cours des 48 premières semaines de traitement.

De incidentie van virologisch falen was hoger in de rilpivirinegroep dan in de efavirenzgroep in week 96; de meeste gevallen van virologisch falen traden echter op in de eerste 48 weken van de behandeling.


La réponse virologique prolongée obtenue avec un traitement de 16 semaines et un traitement de 24 semaines a également été examinée au cours d’une analyse rétrospective dans un sous-groupe de patients qui avaient une charge virale initiale faible et dont le taux d’ARN du VHC était négatif à la semaine 4 (voir Tableau 10).

De aanhoudende virologische respons die werd bereikt met 16 weken behandeling en met 24 weken behandeling werd ook onderzocht in een retrospectieve subgroep analyse van patiënten die HCV RNA negatief waren in week 4 en een LVL hadden bij aanvang (zie tabel 10).


Les données de pharmacovigilance disponibles datent toutes d’une période au cours de laquelle la vaccination concernait principalement les enfants et lorsque la prévalence des immunodéprimés dans la population était plus faible (absence d’infections à VIH, de traitements immunosuppresseurs, etc…).

De beschikbare gegevens inzake geneesmiddelenbewaking dateren allemaal van een periode tijdens dewelke voornamelijk de kinderen gevaccineerd werden en toen de prevalentie van immuungedeprimeerde patiënten in de bevolking lager was (afwezigheid van HIV-infectie, van immunosuppressieve behandelingen, enz).


w