Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboration au plan de la gestion de la douleur
Collaboration au plan du régime diététique
Défibrillation
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Symptomatique

Traduction de «visant une collaboration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


collaboration au plan de la gestion de la douleur

contact opnemen omtrent plan voor pijnmanagement




défibrillation | choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normal

defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis


symptomatique | 1) relatif aux symptômes - 2) visant à supprimer les symptômes - 3) dû à un symptôme particulier

symptomatisch | met betrekking tot ziekteverschijnselen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le dépistage du cancer du sein s’inscrit dans le cadre du protocole du 25 octobre 2000 visant une collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie 3 et de son avenant du 30 mai 2001.

3. De borstkankerscreening kadert binnen het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening 3 en zijn aanhangsel van 30 mei 2001.


or_committee_11-063-f105.pdf 3 Protocole du 25 octobre 2000 visant une collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de

tor_committee_11-063-n105.pdf 3 Protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen


dépistage de masse du cancer du sein par mammographie, M.B., 22 déc. 2000, p. 42720. 4 Avenant au protocole du 25 octobre 2000 visant une collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en

inzake mammografische borstkankerscreening, B.S., 22 dec. 2000, p. 42720. 4 Aanhangsel bij het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de


Protocole d’accord du 25 octobre 2000 « visant une collaboration entre l’Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie » : l’Etat fédéral s’engage à financer les honoraires médicaux et les Communautés se chargent d’organiser le dépistage selon des critères définis.

Protocolakkoord van 25 oktober 2000 “tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening”: de Federale Overheid verbindt zich ertoe de medische honoraria te financieren, en de Gemeenschappen verbinden zich ertoe de screening te organiseren volgens vastgelegde criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Protocole d'accord du 25 novembre 2000 " visant une collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie " 1 : l'Etat fédéral s'engage à financer les honoraires médicaux et les Communautés se chargent d'organiser le dépistage selon des critères définis.

Protocolakkoord van 25 november 2000 “tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening”: de Federale Overheid verbindt zich ertoe de medische honoraria te financieren, en de Gemeenschappen verbinden zich ertoe de screening te organiseren volgens vastgelegde criteria.


* des dossiers dans lesquels BE prend l'initiative en tant qu'AC (p.ex. des propositions visant à ajouter des substances à la liste dressée en perspective des autorisations ou des restrictions) ; * le travail législatif subséquent (comitologie, etc.) ; * le travail dans les comités chargés de traiter des substances spécifiques présentant un intérêt pour l'industrie BE ; * vérification, en collaboration avec l'AC, de l'opportunité d'appuyer ou non, une dérogation Annexe IX visant une proposition d'essais déterminée.

* dossiers waarin BE het voortouw neemt als BI (vb. voorstellen die ertoe strekken stoffen toe te voegen aan de lijst vergunningsplichtige stoffen of beperkingen); * het bijkomend wetgevende werk (comitologie, enz.); * het werk in de comités belast met de bespreking van specifieke stoffen die van belang zijn voor de BE industrie; * in samenwerking met de BI, nakijken of de aanvraag van een Bijlage IX-afwijking voor een welbepaald testvoorstel al dan niet zal worden gesteund.


Le Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement en collaboration avec les représentants des secteurs du bois en Belgique a préparé un accord sectoriel visant à augmenter l'offre de produits à base de bois provenant de forêts exploitées durablement.

De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu heeft samen met de vertegenwoordigers van de houtsector in België het sectoraal akkoord ter verhoging van het aanbod houtproducten uit duurzaam beheerde bossen voorbereid.


Par conséquent, l’élaboration du deuxième plan national de mise en œuvre de cette Convention est le fruit de la collaboration des autorités régionales et fédérales et il brosse un tableau actualisé des programmes et actions au niveau fédéral et régional, visant à une diminution des POPs présents dans l’environnement.

De uitwerking van het tweede nationale implementatieplan van dit Verdrag is dan ook het resultaat van de samenwerking tussen de gewestelijke en federale overheden en geeft een geactualiseerd overzicht van de programma’s en acties op federaal en regionaal vlak ten aanzien van een vermindering van POP’s.


Suite à l’analyse des causes des différences dans la rapidité, les prix et les conditions de remboursement des traitements anticancéreux entre la Belgique et ses pays limitrophes réalisée à l’initiative de l’INAMI et en collaboration avec l’Agence fédérale des Médicaments, des propositions visant à permettre un accès rapide aux médicaments pour les " unmet medical needs" ont été faites.

Op initiatief van het RIZIV, en in samenwerking met het federaal geneesmiddelenagentschap, werd onderzocht waarom de snelheid van de toegang tot kankerbehandelingen, hun prijzen en terugbetalingsvoorwaarden verschillen tussen België en zijn buurlanden. Als gevolg daarvan werden er voorstellen gedaan In samenwerking met de bestaande Europese hadrontherapiecentra zal de terugbetaling worden verbeterd van de zorg- en vervoerskosten van kankerpatiënten die deze nieuwe vorm van radiotherapie nodig hebben om een snelle toegang tot de geneesmiddelen voor de " unmet medical needs" mogelijk te maken.


Cependant, cette méthode de travail est compliquée et inefficace. Pour améliorer le taux de participation et améliorer ainsi le caractère représentatif et la qualité de la banque de données, un enregistrement électronique en mode on-line a été développé. En collaboration avec la plate-forme eHealth, ceci permet également de prévoir des mesures de sécurité spécifiques visant à renforcer la confidentialité des données (voir infra).

Dit laat eveneens toe om, in samenwerking met het eHealth-platform, specifieke beveiligingsmaatregelen te voorzien die de confidentialiteit van de gegevens kan versterken (cfr. infra).




D'autres ont cherché : défibrillation     symptomatique     visant une collaboration     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visant une collaboration ->

Date index: 2024-04-25
w