Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir aussi Folia d’août 2001

Vertaling van "voie orale devrait " (Frans → Nederlands) :

En effet, elles ont inclus des patients relativement jeunes (âge moyen de 63 à 66 ans) et les patients qui présentaient des facteurs de risque de complications dues aux AINS (p. ex. antécédents d’effets indésirables avec des AINS) étaient exclus, alors que l’intérêt éventuel des AINS par voie locale par rapport aux AINS par voie orale devrait justement être évalué chez ces patients à risque.

Inderdaad werden relatief jonge patiënten ingesloten (gemiddelde leeftijd van 63 à 66 jaar), en werden patiënten met risicofactoren voor complicaties door NSAID’s (bv. antecedenten van ongewenste effecten met NSAID’s) uitgesloten; het is echter juist bij dergelijke risicopatiënten dat het eventuele nut van een lokale behandeling met NSAID’s ten opzichte van een orale behandeling met NSAID’s zou moeten worden onderzocht.


Par conséquent, la voie orale devrait être privilégiée pour l’administration des opioïdes, dans la mesure où cette solution est possible et réalisable.

Daarom moeten opioïden oraal worden toegediend, indien praktisch mogelijk en uitvoerbaar.


Chez les patients sévèrement immunodéprimés (par exemple les patients atteints du SIDA ou ayant subi une transplantation de la moelle osseuse), un traitement antiviral par voie orale devrait être envisagé.

Bij zwaar immunogedeprimeerde patiënten (bijvoorbeeld patiënten met aids of patiënten die een beenmergtransplantatie hebben ondergaan), moet een perorale antivirale behandeling worden overwogen.


La morphine par voie orale devrait être considérée comme le médicament de premier choix et le gold standard pour atténuer les douleurs modérées à sévères liées au cancer (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).

Orale morfine moet als eerste keuze en de gouden standaard voor matige tot ernstige pijn bij kanker worden beschouwd (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).


Chez les patients sévèrement immunodéprimés (par exemple, les patients atteints du SIDA ou ayant subi une transplantation de la moelle osseuse), un traitement antiviral administré par voie orale devrait être envisagé.

Bij patiënten met een ernstige immunodepressie (bijvoorbeeld patiënten met AIDS of die een beenmergtransplantatie ondergingen) moet een orale antivirale behandeling worden overwogen.


En l’absence d’hémorragie, l’interruption du traitement anticoagulant est la seule mesure à prendre chez la plupart des patients avec un INR > 5, et l’administration d’une faible dose de vitamine K (1 mg) par voie orale ne devrait être réservée qu’aux patients avec un risque élevé d’hémorragie [voir aussi Folia d’ août 2001 ].

In afwezigheid van bloeding is onderbreken van de anticoagulerende behandeling bij de meeste patiënten met een INR > 5 de enige te nemen maatregel, en toediening van een lage dosis vitamine K (1 mg oraal) zou moeten worden voorbehouden voor patiënten met hoog bloedingsrisico [zie ook Folia augustus 2001 ].


- En l’absence d’hémorragie, l’interruption du traitement anticoagulant est la seule mesure à prendre chez la plupart des patients avec un INR > 5, et l’administration d’une faible dose de vitamine K (1 mg) par voie orale ne devrait être réservée qu’aux patients avec un risque élevé d’hémorragie [voir aussi Folia d’août 2001].

- In afwezigheid van bloeding is onderbreken van de anticoagulerende behandeling bij de meeste patiënten met een INR > 5 de enige te nemen maatregel, en toediening van een lage dosis vitamine K (1 mg oraal) zou moeten worden voorbehouden voor patiënten met hoog bloedingsrisico [zie ook Folia augustus 2001].


Absorption L'exposition systémique à la tobramycine après inhalation de TOBI Podhaler devrait provenir principalement de la portion inhalée du médicament puisque la tobramycine n'est pas absorbée de manière appréciable lorsqu'elle est administrée par voie orale.

Absorptie Naar verwachting is de systemische blootstelling aan tobramycine na inhalatie van TOBI Podhaler voornamelijk afkomstig van het geïnhaleerde deel van het geneesmiddel, aangezien tobramycine niet merkbaar wordt geabsorbeerd wanneer het oraal wordt toegediend.


Roxithromycine : aucune information n’est disponible concernant l’administration concomitante de la roxithromycine et du midazolam intraveineux. Le faible effet observé sur la demi-vie terminale du midazolam administré par voie orale sous forme de comprimés (augmentation de 30%) indique que l’effet de la roxithromycine sur le midazolam intraveineux devrait être mineur.

Roxithromycine: hoewel er geen informatie beschikbaar is over roxithromycine met intraveneus midazolam, wijst het milde effect op de terminale halfwaardetijd van oraal toegediende midazolam tabletten, een toename van 30%, er op dat de effecten van roxithormycine op intraveneus midazolam klein kan zijn.


Ensuite le traitement devrait être poursuivi par voie orale.

Daarna zou de behandeling met een orale vorm moeten voortgezet worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie orale devrait ->

Date index: 2021-05-02
w