Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture

Vertaling van "voie orale toutes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chez la plupart des patients traités par une chimiothérapie ou une radiothérapie émétogène, il faut commencer par administrer 8 mg d’ondansétron par voie intraveineuse, juste avant le début du traitement, puis administrer 8 mg par voie orale, toutes les 12 heures.

Bij de meeste patiënten die emetogene chemotherapie of radiotherapie ondergaan, moet 8 mg ondansetron eerst onmiddellijk voorafgaand aan de behandeling intraveneus worden toegediend, gevolgd door 8 mg oraal om de twaalf uur.


Chez la plupart des patients traités par une chimiothérapie ou une radiothérapie émétogène, il faut commencer par administrer l’ondansétron par voie intraveineuse, juste avant le début du traitement, puis administrer 8 mg par voie orale, toutes les 12 heures.

Bij de meeste patiënten die emetogene chemotherapie of radiotherapie ondergaan, dient ondansetron aanvankelijk intraveneus toegediend te worden juist vóór de aanvang van de behandeling, gevolgd door een behandeling met 8 mg per os om de twaalf uur.


Dans les 12 heures qui suivent la naissance, les nouveau-nés recevront 2 mg/kg de poids corporel par voie orale toutes les 6 heures. Cette posologie sera poursuivie pendant 6 semaines (p.ex. un nouveau-né de 3 kg recevra une dose de 0,6 ml de solution buvable toutes les 6 heures).

Aan de pasgeborenen dient 2 mg/kg lichaamsgewicht om de 6 uur oraal te worden toegediend, te beginnen binnen 12 uur na de geboorte en voort te zetten tot de leeftijd van 6 weken (bv. een pasgeborene van 3 kg zal om de 6 uur een dosis krijgen van 0,6 ml drank).


Une injection de 200 mg de ciprofloxacine en perfusion intraveineuse sur 60 minutes toutes les 12 heures ou une prise de 250 mg de ciprofloxacine par voie orale toutes les 12 heures, permettent d’obtenir une aire sous la courbe (AUC) de la concentration sérique en fonction du temps équivalente.

Een intraveneuze infusie van 200 mg ciprofloxacine over een periode van 60 minuten of de orale toediening van 250 mg ciprofloxacine, beide om de 12 uur toegediend, leverde een gelijke AUC onder de serumconcentratietijd op.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les 12 heures qui suivent la naissance, les nouveau-nés recevront 2 mg/kg de poids corporel par voie orale toutes les 6 heures. Cette posologie sera poursuivie pendant 6 semaines (p.ex. un nouveauné de 3 kg recevra une dose de 0,6 ml de solution buvable toutes les 6 heures).

Aan de pasgeborenen dient 2 mg/kg lichaamsgewicht om de 6 uur oraal te worden toegediend, te beginnen binnen 12 uur na de geboorte en voort te zetten tot de leeftijd van 6 weken (bv. een pasgeborene van 3 kg zal om de 6 uur een dosis krijgen van 0,6 ml drank).


Adultes, adolescents et enfants âgés de 6 ans et plus La posologie recommandée est de 150 mg par voie orale toutes les 12 heures (soit une dose journalière totale de 300 mg).

Volwassenen, adolescenten en kinderen van 6 jaar en ouder De aanbevolen dosis is 150 mg, elke 12 uur oraal in te nemen (300 mg totale dagelijkse dosis).


Autrement, il est possible de prendre une dose de 750 mg (deux comprimés de 375 mg) par voie orale toutes les 8 heures avec de la nourriture.La dose quotidienne totale est de 6 comprimés (ou 2 250 mg).

Als alternatief kan 750 mg (twee tabletten van 375 mg) iedere 8 uur (q8h) oraal met voedsel ingenomen worden. De totale dagelijkse dosis is 6 tabletten (2.250 mg).


Pour les patients ne pouvant prendre de médicament par voie orale, il est possible d’envisager l’administration de dimercaprol par voie intramusculaire, à la dose de 3 mg/kg toutes les 4 heures, jusqu'à ce que toute menace sur le pronostic vital soit dissipée.

Voor patiënten die geen orale medicatie kunnen innemen mag dimercaprol, in een dosering van 3 mg/kg om de 4 uur intramusculair worden overwogen tot de direct levensbedreigende toxiciteit is afgenomen.


Ne pas administrer par voie orale ou par toute autre voie.

Dien het niet oraal, of via enige andere weg toe.


Il est également possible d’administrer toutes les 24 heures des doses d’entretien de 5 mg par kg de poids corporel par voie orale, par ex. au moyen d’une sonde nasogastrique, .

Anders kunnen elke 24 uur onderhoudsdoses van 5 mg per kg lichaamsgewicht oraal worden toegediend, bijvoorbeeld via een neussonde.




Anderen hebben gezocht naar : voie orale toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie orale toutes ->

Date index: 2022-01-28
w