Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir que vous vous " (Frans → Nederlands) :

Si vous êtes médecin spécialiste, avant de terminer l’enregistrement, vous devez choisir le numéro de la prestation pour laquelle vous désirez soumettre une demande de remboursement (voir la liste 29 en annexe) .

Als u geneesheer-specialist bent, moet u, alvorens de registratie te beëindigen, het verstrekkingsnummer kiezen waarvoor u een terugbetalingsaanvraag wenst in te dienen (zie afrollijst 29 in bijlage).


Si vous êtes médecin spécialiste, avant de terminer l’enregistrement, vous devez choisir le numéro de la prestation pour laquelle vous désirez soumettre une demande de remboursement (voir la liste 29 en annexe) .

Als u geneesheer-specialist bent, moet u, alvorens de registratie te beëindigen, het verstrekkingsnummer kiezen waarvoor u een terugbetalingsaanvraag wenst in te dienen (zie afrollijst 29 in bijlage).


- vous devez sélectionner une « raison du remplacement » dans la liste déroulante, si vous avez opté pour « remplacement de ce type d’électrode » à « sous-type d’intervention » (voir Annexe liste déroulante 11) ;

- moet een “reden vervanging” kiezen uit de afrollijst, indien als “subtype ingreep” een “vervanging” werd gekozen (zie Annex afrollijst 11);


- vous devez sélectionner une « raison du remplacement » dans la liste déroulante, si vous avez opté pour « remplacement de ce type d’électrode » à « sous-type d’intervention » (voir Annexe liste déroulante 11) ;

- moet een “reden vervanging” kiezen uit de afrollijst, indien als “subtype ingreep” een “vervanging” werd gekozen (zie Annex afrollijst 11);


Si vous ne pouvez pas souscrire à cette décision, vous pouvez introduire un recours auprès du tribunal du travail dans le ressort duquel est situé votre domicile (voir adresses en annexe).

Indien u niet akkoord kunt gaan met deze beslissing, kan u hiertegen beroep instellen bij de arbeidsrechtbank in wiens rechtsgebied uw woonplaats gelegen is (zie adressen als bijlage).


Lorsque vous appuyez sur le bouton « Suivant » en bas de la page, vous accédez soit à la page pour introduire les données médicales, si vous avez un profil médical (voir section 1.1.3) ; soit vous accédez directement à la page Statut (voir section 1.4).

Als u op de knop “Volgende” onderaan de pagina klikt, komt u ofwel op de pagina om de medische gegevens in te vullen als u een medisch profiel hebt (zie paragraaf 1.1.3) of u gaat rechtstreeks naar de pagina Status (zie paragraaf 1.4).


▪ Choisissez le point de menu ▪ Votre agenda vous permet : ▪ de voir les jours pour lesquels vous êtes prévu pour une garde, ▪ de proposer des disponibilités, ▪ de voir qui est de garde, ▪ d’exporter votre agenda dans un fichier téléchargeable. ▪ Cliquez sur une date pour en voir le détail

▪ Kies het menu item ▪ Uw agenda laat toe om: ▪ de dagen wanneer u van wacht bent te raadplegen, ▪ voorstellen te doen om van wacht te zijn, ▪ te kijken wie van wacht is, ▪ uw agenda te exporteren in een Excel bestand. ▪ Klik op de datum van de dag om de details te bekijken.


Après l’envoi de la notification de naissance validée, vous arrivez directement sur la page ‘Status’ (voir partie 1.4) via laquelle vous pourrez accéder au formulaire médical seulement si vous disposez d’un profil médical (voir partie 1.1.3).

Na het versturen van de gevalideerde kennisgeving van geboorte via de knop ‘Kennisgeving versturen’ komt u nu rechtstreeks op de pagina ‘Status’ (zie onderdeel 1.4) waar u kan doorklikken op de link ‘Klik hier om het medisch dossier te openen’ indien u een medisch profiel hebt (zie onderdeel 1.1.3).


(1) Le nom du patient pour lequel une intervention est enregistrée (2) Le type d’intervention, la partie du corps, la latéralité et l’étape vous rappellent dans quel scénario vous vous trouvez (3) Via le lien « Supprimer l’intervention courante », vous pouvez supprimer l’intervention que vous êtes en train d’introduire (4) Les données à introduire différentes selon le type d’intervention et l’étape dans lesquels vous vous trouvez (voir Type d’intervention) (5) Un menu vous indique dans quelle étape vous vous trouvez et dépend du type ...[+++]

(1) De naam van de patiënt waarvoor een ingreep geregistreerd wordt (2) Via het type van ingreep, het deel van het lichaam, de zijde en de stap weet u in welk scenario u zich bevindt (3) Via de link " Huidige ingreep verwijderen" kunt u de ingreep verwijderen die u aan het invoeren bent: (4) De in te voeren gegevens verschillen volgens het type van ingreep en de stap waarin u zich bevindt (zie Type van ingreep) (5) Een menu vertelt u in welke stap u zich bevindt en hangt af van het type van ingreep dat u invoert.


6. Le « droit d’accès et de rectification » : Vous avez le droit d’accéder, de rectifier et de supprimer vos données à caractère personnel dans le registre TDI. Vous devez vous adresser à cet effet à votre prestataire de soins traitant ou à ses médecins surveillants (voir données reprises sous le point.

6. Het « recht van toegang en verbetering » : U beschikt over het recht op toegang tot, verbetering en schrapping van uw persoonsgegevens in het TDI-register. U dient zich daartoe tot uw behandelende zorgverlener of zijn superviserende artsen te wenden (zie gegevens onder punt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir que vous vous ->

Date index: 2022-08-30
w