Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voiturettes destiné aux bénéficiaires admis " (Frans → Nederlands) :

L’arrêté royal du 7 juin 2007 (publié au Moniteur belge du 10 juillet 2007), introduit à l’article 28, § 8 de la nomenclature, un système de location de voiturettes destiné aux bénéficiaires admis en maison de repos pour personnes âgées ou en maison de repos et de soins.

Het Koninklijk Besluit van 7 juni 2007 (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 10 juli 2007), voert in artikel 28, §8, van de nomenclatuur een verhuursysteem in van rolstoelen voor rechthebbenden die verblijven in een rustoord voor bejaarden of een rust- en verzorgingstehuis.


L’arrêté royal du 7 juin 2007 (publié au Moniteur belge du 10 juillet 2007), repris en annexe 1, introduit à l’article 28, § 8 de la nomenclature, un système de location de voiturettes destiné aux bénéficiaires admis en maison de repos pour personnes âgées ou en maison de repos et de soins.

Het Koninklijk Besluit van 7 juni 2007 (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 10 juli 2007), dat als bijlage 1 gaat, voert in artikel 28, §8, van de nomenclatuur een verhuursysteem in van rolstoelen voor rechthebbenden die verblijven in een rustoord voor bejaarden of een rust- en verzorgingstehuis.


Le médecin-conseil vérifie si le bénéficiaire admis dans un centre de soins de jour satisfait aux conditions visées à l'article 148 bis. A cette fin, il peut soumettre le bénéficiaire à un examen physique, demander au médecin traitant de lui fournir tous les renseignements médicaux qu'il juge nécessaire, et consulter le registre de présence de l'institution visé au § 4 comme le dossier de soins individuel du bénéficiaire visé au §.

De adviserend geneesheer gaat na of de rechthebbende die is opgenomen in een centrum voor dagverzorging de in artikel 148bis vermelde voorwaarden vervult. Daartoe kan hij de rechthebbende onderwerpen aan een lichamelijk onderzoek en de behandelende geneesheer vragen hem alle medische informatie te verstrekken die hij nodig acht en kan hij het aanwezigheidsregister van de inrichting, zoals bedoeld in § 4, raadplegen, alsook het in § 5 bedoelde individueel verzorgingsdossier van de rechthebbende.


bénéficiaires d’une intervention majorée 2 enfants dont la situation médicale donne droit aux allocations familiales majorées bénéficiaires d’une indemnisation forfaitaire pour incontinence (score 3 ou plus pour incontinence dans le tableau de dépendance) 3 bénéficiaires admis dans un service Sp soins palliatifs ou qui bénéficient d’une intervention forfaitaire pour soins palliatifs à domicile 4 . malades chroniques ayant droit à une allocation.

rechthebbenden met een verhoogde tegemoetkoming 2 kinderen waarvan de medische toestand recht geeft op verhoogde kinderbijslag rechthebbenden op forfaitaire vergoeding voor incontinentie (score van 3 of meer voor incontinentie op het afhankelijkheidsrooster) 3 rechthebbenden opgenomen in een Sp dienst palliatieve zorg of die genieten van de forfaitaire tegemoetkoming voor palliatieve thuiszorg 4 chronische zieken met recht op toelage.


Art. 153 bis. § 1er. Pour le bénéficiaire admis dans un centre de soins de jour et qui satisfait aux critères de dépendance visés à l'article 148bis, la demande d'obtention de l'allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière, visée à l'article 147, § 3, est introduite dans les sept jours suivant la date d'admission par l'institution responsable des soins, auprès de l'organisme assureur auquel le bénéficiaire est affilié ou inscrit.

Art. 153 bis. § 1. Voor de rechthebbende opgenomen in een centrum voor dagverzorging en die beantwoordt aan de afhankelijkheidscriteria, bedoeld in artikel 148bis, wordt binnen zeven dagen volgend op de datum van opneming, door de instelling die instaat voor de verzorging, de aanvraag tot verkrijgen van een tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven, bedoeld in artikel 147, § 3, ingediend bij de verzekeringsinstelling waarbij de rechthebbende is aangesloten of ingeschreven.


2009/4 du 3 novembre 2009) relatif, d’une part aux frais de transport des bénéficiaires admis dans un centre de soins de jour (art. 3, § 6), et d’autre part à la facturation électronique (art. 5, § 4bis), y a été intégré.

2009/4 van 3 december 2009) die enerzijds betrekking heeft op de vervoerskosten van de rechthebbenden die in een centrum voor dagverzorging zijn opgenomen (art. 3, § 6) en anderzijds op de elektronische facturatie (art. 5, § 4bis), is daarin opgenomen.


Art. 153. § 1er. S'il s'agit d'un bénéficiaire admis dans une maison de soins psychiatriques, le médecin-conseil vérifie s'il satisfait aux conditions visées à l'article 149.

Art. 153. § 1. Als het gaat om een rechthebbende die is opgenomen in een psychiatrisch verzorgingstehuis, gaat de adviserend geneesheer na of hij de in artikel 149 vermelde voorwaarden vervult.


Tous les établissements hospitaliers sont tenus d'envoyer leurs factures aux patients selon un modèle uniforme appelé " Extrait de la note d'hospitalisation destiné au bénéficiaire" .

De ziekenhuizen zijn verplicht hun patiënten een factuur toe te sturen volgens een uniform model: ’Uittreksel verpleegnota bestemd voor de patiënt’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voiturettes destiné aux bénéficiaires admis ->

Date index: 2022-01-01
w