Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volet-réponse à transmettre » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil national constate tout d'abord que le projet de lettre, tel que soumis, ne s'adresse pas à un médecin, mais aux participantes potentielles, et que le volet-réponse à transmettre au secrétariat de " X. Preventief Gezond" ou au médecin généraliste, ne doit pas être rempli et renvoyé par un médecin mais par la personne concernée elle-même.

Vooreerst stelt de Nationale Raad vast dat het door U overgelegde ontwerp van oproepingsbrief niet aan een arts, maar aan de potentiële deelneemsters aan de campagne is gericht en dat de aan het secretariaat van " X Preventief Gezond" of aan de huisarts te bezorgen invulstrook niet door een arts, maar door de betrokkene zelf is in te vullen en terug te sturen.


D'autre part, le volet-réponse a une finalité administrative acceptable uniquement dans le contexte d'organisation de la campagne, et dans cette phase du dépistage, aucune donnée de résultat de l'examen médical n'est demandée.

Anderzijds heeft de invulstrook alleen een in de context van de campagne-administratie aanvaardbare bestuurlijke finaliteit en wordt in deze fase van de screening geen enkel resultaatsgegeven van het medisch onderzoek gevraagd.


Dans sa réponse à cette lettre, le Directeur général de l'Institut National de Statistique apporte des précisions et émet des suggestions concernant la mention de " sexe indéterminé" sur les volets A et B des nouveaux bulletins, ainsi que la garantie de confidentialité et la destruction du volet C.

In zijn antwoord op deze brief geeft de directeur-generaal van het Nationaal Instituut voor de Statistiek een aantal verduidelijkingen en doet hij een aantal voorstellen in verband met de vermelding " onbepaald geslacht" op de stroken A en B van de nieuwe formulieren, de vertrouwelijkheidswaarborg en de vernietiging van strook C.


Les moyens de transport par route doivent être équipés du système de navigation approprié permettant d’enregistrer et de transmettre à l’autorité compétente, à sa demande, des informations en matière de positionnement. Ce système fournira des informations équivalentes à celles mentionnées dans le carnet de route, section 4, ainsi que des informations relatives à l’ouverture et à la fermeture du volet de chargement (CE 1/2005, Annexe I Chap. VI Art 4.1).

Wegvervoermiddelen die voor de eerste keer in gebruik worden genomen, moeten met ingang van 1 januari 2007, en alle vervoermiddelen moeten met ingang van 1 januari 2009 voorzien zijn van een passend navigatiesysteem waarmee informatie kan worden geregistreerd en verschaft die gelijkwaardig is aan de informatie in het journaal zoals bedoeld in bijlage II, afdeling 4, alsmede informatie over het openen en sluiten van de laadklep (EU 1/2005, Bijlage I Hoofdstk VI, 4.1).


L’intéressée doit compléter, dater et signer le volet qui lui est destiné et transmettre alors l’attestation à sa mutualité.

De betrokkene moet het voor haar bestemde luik invullen, dateren en ondertekenen, en het attest dan overmaken aan haar ziekenfonds.


Élaborer le projet d’A.R. relatif à la composition et à la création de la « Commission de remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs » et la transmettre à la Cellule stratégique (volet 1, partie b).

Het voorstel van KB betreffende de samenstelling en oprichting van de ‘Commissie Tegemoetkoming implantaten en invasieve medische hulpmiddelen’ uitwerken en overmaken aan de Beleidscel (luik 1, deel b).


Commission de remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs » et la transmettre à la Cellule stratégique (volet 1, partie b).

‘Commissie Tegemoetkoming implantaten en invasieve medische hulpmiddelen’ uitwerken en overmaken aan de Beleidscel (luik 1, deel b).


«J'ai l'honneur de vous transmettre copie de la demande déontologique (*) qui est adressée au Conseil national par le Docteur Y. VIERENDEEL, Médecin en chef‑Directeur du Centre médical du Ministère des affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la coopération au développement et de la réponse que le Conseil national a estimé devoir y donner».

Ik heb de eer U ingesloten een kopie te doen toekomen van een deontologische vraag (1) aan de Nationale Raad voorgelegd door Dr Y. VIERENDEEL, Hoofdgeneesheer‑Directeur van het Geneeskundig Centrum van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, alsmede van het antwoord dat de Nationale Raad gemeend heeft hierin te moeten geven.


En réponse à la demande du président d'une commission médicale provinciale, le Conseil national estime que le conseil provincial peut uniquement transmettre une plainte ou une dénonciation dont il est saisi, avec l'accord du plaignant.

In antwoord op een vraag vanwege de voorzitter van een provinciale geneeskundige commissie, is de Nationale Raad van mening dat de provinciale raad enkel in akkoord met de klager, een klacht of een aangifte mag overmaken.


En réponse à votre lettre du 5 février 1988 concernant la communication de données d'ordre médical dans le contexte hospitalier, nous avons l'honneur de vous transmettre, en annexe, le texte de l'avis émis par le Conseil national, le 11 mars 1985 et publié au Bulletin Officiel n° 33, de la page 51 à 54.

In antwoord op Uw schrijven van 5 februari 1988 betreffende de mededeling van gegevens van geneeskundige aard in ziekenhuisverband, wordt U als bijlage de tekst overgemaakt van het advies dat op 11 maart 1985 door de Nationale Raad werd uitgevaardigd en gepubliceerd in het Officieel Tijdschrift nr 33, blz. 54 t/m 56.




D'autres ont cherché : volet-réponse à transmettre     volet-réponse     dans sa réponse     transmettre     destiné et transmettre     réponse     vous transmettre     peut uniquement transmettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volet-réponse à transmettre ->

Date index: 2023-04-06
w