Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Qui reprendra

Traduction de «vos indemnités vous devez remettre » (Français → Néerlandais) :

Pour obtenir vos indemnités, vous devez remettre à la mutualité une attestation spécifique qui reprendra :

Om een uitkering te krijgen, moet je een specifiek attest bezorgen aan je ziekenfonds. Het document bevat:


Pour obtenir vos indemnités, vous devez remettre à la mutualité une attestation spécifique [1] qui reprendra :

Om een uitkering te krijgen, moet je een specifiek attest [1] bezorgen aan je ziekenfonds. Het document bevat:


Vous ne recevrez pas vos indemnités pour incapacité de travail si :

Je ontvangt geen uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid indien:


Événements de vie > Arrêt de travail > Suite à une maladie ou une hospitalisation > Indemnisation > Vous ne touchez pas vos indemnités pour incapacité de travail ?

Belangrijke momenten > Arbeidsonderbreking > Wegens ziekte of ziekenhuisopname > Uitkering > Ontvang je je uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid niet?


Si vous ne pouvez vous rendre à la consultation du médecin-conseil pour des raisons médicales, vous devez remettre ou envoyer au médecin-conseil un justificatif précisant les raisons d'ordre médical pour lesquelles vous n'avez pas pu vous présenter à la consultation du médecin-conseil.

Indien je om medische redenen niet op consultatie kunt gaan bij de adviserend geneesheer, moet je een bewijsstuk met de medische reden waarom je niet op consultatie bij de adviserend geneesheer kon gaan, afgeven aan of sturen naar de adviserend geneesheer .


Vous ne percevrez pas de salaire minimum garanti mais vous recevrez des indemnités d’incapacité de travail payées par la mutualité en lieu et place de vos indemnités de chômage.

Je ontvangt geen gegarandeerd minimumloon, maar wel uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid, betaald door het ziekenfonds, in plaats van je werkloosheidsuitkering.


Au plus tard 8 jours, après la reprise du travail ou du chômage, vous devez remettre une attestation de reprise de travail ou du chômage à votre mutualité.

Maximaal 8 dagen nadat je weer begint te werken of te stempelen, moet je het attest van werkhervatting of hervatting van de werkloosheid aan je ziekenfonds bezorgen.


Vous devez remettre au plus vite les documents suivants à la mutualité du défunt :

Je moet zo snel mogelijk de volgende documenten aan het ziekenfonds van de overledene bezorgen:


Si vous êtes contraint(e) de suspendre momentanément vos activités professionnelles pour des raisons médicales, sachez que vous avez droit, au-delà d’une certaine période, à une indemnité de la part de votre mutualité.

Als je je omwille van medische redenen genoodzaakt ziet om tijdelijk met werken te stoppen, dan heb je na een bepaalde periode recht op een uitkering van je ziekenfonds.


Si vous savez que vous devez être hospitalisé(e), outre vos effets personnels (évitez les objets de valeurs), munissez-vous également:

Als je weet dat een ziekenhuisverblijf te wachten staat, moet je naast persoonlijke bezittingen (vermijd waardevolle voorwerpen) ook voorzien in:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos indemnités vous devez remettre ->

Date index: 2023-02-18
w