Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande adhésive de suture de la peau à ailettes
Bande adhésive hypoallergénique
Bande adhésive standard
Contrat pour l'adhésion au traitement
Déficit d'adhésion leucocytaire type I
Déficit d'adhésion leucocytaire type II
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Promotion de l'adhésion au programme d'exercices
Promotion de l'adhésion à la médication

Traduction de «votre adhésion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous devez communiquer votre refus d’adhésion ou votre adhésion partielle (en mentionnant le lieu et l’horaire de respect de l’accord) dans les 30 jours qui suivent la publication de l’accord au Moniteur belge.

Weigering of deeltijdse toetreding (met vermelding van plaats en tijd dat je het akkoord respecteert) moet je binnen de 30 dagen na publicatie van het akkoord in het Staatsblad bekendmaken via een aangetekende brief aan:


Adhésion à la convention Si vous adhériez déjà à la convention, sauf déclaration écrite contraire de votre part, dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire, votre adhésion vaut pour ce troisième avenant.

Toetreding tot de overeenkomst Indien u reeds tot de overeenkomst bent toegetreden, geldt uw toetreding, behoudens andersluidende schriftelijke verklaring van uwentwege binnen dertig dagen na de datum van deze omzendbrief, voor deze derde wijzigingsclausule.


Adhésion à la convention nationale (annexe 2) Si vous adhériez à la convention, sauf déclaration écrite contraire de votre part dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire, votre adhésion vaut pour l’avenant qui vous est présenté en annexe.

Toetreding tot de nationale overeenkomst (bijlage 2) Indien u tot de overeenkomst bent toegetreden, geldt uw toetreding voor de wijzigingsclausule die u terugvindt in bijlage 1, behoudens schriftelijk tegenbericht van uw kant binnen de dertig dagen die volgen op de datum van deze omzendbrief.


Pour soumettre votre demande dadhésion, veuillez remplir le formulaire et envoyer votre curriculum vitae au secrétaire du BeHRA de votre choix.

Om uw verzoek tot aansluiting in te dienen, moet u het formulier invullen en samen met uw curriculum vitae terugsturen naar de secretaris van de BeHRA van uw keuze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour soumettre votre demande dadhésion, veuillez remplir le formulaire et envoyer votre curriculum vitae via email au secrétaire du BeHRA de votre choix.

Om uw verzoek tot aansluiting in te dienen, moet u het formulier invullen en samen met uw curriculum vitae via email terugsturen naar de secretaris van de BeHRA van uw keuze.


Comme vous avez adhéré à la convention, sauf déclaration écrite contraire de votre part dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire, votre adhésion vaut pour l’avenant à la convention (MRPA-MRS-CSJ/2008bis).

Aangezien u tot de overeenkomst bent toegetreden, geldt uw toetreding, behoudens schriftelijk tegenbericht van uwentwege binnen dertig dagen na de datum van deze omzendbrief, voor de wijzigingsclausule bij de overeenkomst (ROB-RVT-CDV/2008bis).


Comme vous avez adhéré à la convention, sauf déclaration écrite contraire de votre part dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire, votre adhésion vaut pour ce deuxième avenant à la convention (MRPA-MRS-CSJ/2008ter).

Aangezien u tot de overeenkomst bent toegetreden, geldt uw toetreding, behoudens schriftelijk tegenbericht van uwentwege binnen dertig dagen na de datum van deze omzendbrief, voor deze tweede wijzigingsclausule bij de overeenkomst (ROB-RVT-CDV/2008ter).


Si vous adhériez à la convention, sauf déclaration écrite contraire de votre part dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire, votre adhésion vaut pour l’avenant qui vous est présenté en annexe.

Indien u tot de overeenkomst bent toegetreden, geldt uw toetreding voor de wijzigingsclausule die u terugvindt in bijlage 2, behoudens schriftelijk tegenbericht van uw kant binnen de dertig dagen die volgen op de datum van deze omzendbrief.


Si vous adhériez à la convention, sauf déclaration écrite contraire de votre part, dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire, votre adhésion vaut pour l’avenant qui vous est présenté en annexe.

Indien u tot de overeenkomst bent toegetreden, geldt uw toetreding, behoudens schriftelijk tegenbericht van uw kant binnen de dertig dagen die volgen op de datum van deze omzendbrief, voor de wijzigingsclausule die u terugvindt in bijlage.


Vous pouvez facilement retirer la substance adhésive de votre peau en frottant doucement la zone avec une crème ou une lotion huileuse.

Kleefstofresten die eventueel achterblijven op uw huid kunt u er gemakkelijk af wrijven door met een crème of lotion op basis van olie erover te wrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre adhésion ->

Date index: 2024-11-05
w