Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre approche » (Français → Néerlandais) :

Voici quelques approches simples qui vous aideront, vous et votre famille, à gérer les injections suivant l’âge de votre enfant.

Hieronder vindt u enkele eenvoudige benaderingen (of aanpakken/handelswijzen) op basis van de leeftijd van uw kind die u en uw gezin zullen helpen bij de toediening van de injecties.


La santé dépend d’une bonne alimentation pour votre corps, de votre mode de vie et de votre approche

Gezondheid is een samenspel van: uw lichaam de juiste voeding geven en hoe u in het leven staat, hoe u alles aanpakt.


En sa séance du 30 mai 2009, le Conseil national de l’Ordre des médecins a examiné votre lettre du 10 février 2009 concernant les « Total Body Scans » préventifs, un service proposé également en Belgique par « Royal Hospitals », qui approche des hôpitaux et des médecins pour qu’ils apportent leur concours à la promotion de ce service.

De Nationale Raad van de Orde van geneesheren heeft in zijn vergadering van 30 mei 2009 uw brief van 10 februari 2009 besproken aangaande de preventieve “Total body Scans”, een service die ook in België aangeboden wordt door Royal Hospitals en waarbij ziekenhuizen en artsen aangesproken worden om deze service te promoten.


Car en plus d'accroître l'efficacité des soins médicaux en permettant à votre médecin généraliste de recueillir et conserver toutes vos données médicales pour les intégrer dans une approche thérapeutique globale, le DMG vous permet également de bénéficier de remboursements plus élevés pour certaines prestations de soins.

Het maakt niet alleen de medische verzorging efficiënter, gezien uw huisarts al uw medische gegevens kan samenvoegen en bewaren om ze te integreren in een globale therapeutische benadering, maar dankzij het GMD kan u ook hogere terugbetalingen krijgen voor bepaalde zorgverstrekkingen.


Le Conseil national vous saurait gré de lui faire connaître votre jugement quant à cette approche, afin le cas échéant, de se pencher à nouveau sur ce problème qui s'amplifie et en tout cas appelle une solution (urgente).

De Nationale Raad zal het op prijs stellen uw beoordeling van deze benadering te mogen kennen om, in voorkomend geval, zich over het zich uitbreidende probleem, dat alleszins een (spoedige) oplossing vereist, opnieuw te beraden.


En réponse au dernier paragraphe de votre lettre, le Conseil national estime qu'il reste indiqué, pour l'instant du moins, de soumettre les projets de lettres types concernant l'approche active des patients dont le médecin généraliste gère le Dossier Médical Global.

Als antwoord op de laatste alinea van uw schrijven meent de Nationale Raad dat het, voorlopig althans, aangewezen blijft ontwerpen van typebrieven betreffende actieve benadering van patiënten, waarvan men als huisarts het Globaal Medisch Dossier beheert, voor te leggen.


Le Rhodiola vous aide à retrouver votre calme et à éliminer les tensions extérieures : c’est la plante à utiliser lorsqu’approchent les moments angoissants et stressants.

Rhodiola helpt u opnieuw kalm te worden en helpt externe spanningen te elimineren: het is de plant die kan gebruikt worden als angstige en stresserende ogenblikken naderen.


La Fondation contre le Cancer met à votre disposition certaines approches complémentaires " douces" , pour vous accompagner au cours de vos traitements anticancéreux :

Stichting tegen Kanker biedt enkele complementaire behandelingen aan, die jouw behandeling tegen kanker draaglijker kunnen maken:


Vous êtes un people manager participatif et savez comment y faire avec des experts autonomes : par votre approche vous savez valoriser et développer leurs qualités et arrivez à les laisser fonctionner selon une manière uniforme bien définie.

U bent een participatieve people manager en weet goed om te gaan met autonome experts: door uw aanpak weet u hun kwaliteiten te waarderen en te helpen ontwikkelen en hen volgens een bepaalde uniforme wijze te laten functioneren.


En fonction des symptômes et des risques encourus, votre médecin décidera avec vous de l'approche la plus appropriée.

In functie van de symptomen en de relevante risico's zal uw arts samen met u beslissen wat de beste aanpak is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre approche ->

Date index: 2023-09-09
w