Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans un objet
Et un objet immobile
Objet pliant
Porte coulissante et chambranle de porte
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Tel
Un objet en mouvement

Vertaling van "votre caisse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant la période de validité de l’attestation, vous la présenterez lors de chaque contact avec une institution de sécurité sociale (caisse de chômage, caisse d’allocations familiales, mutualité, CPAS, INAMI. ..), avec l’administration fiscale ainsi qu’avec votre employeur.

Tijdens de geldigheidsduur legt u dit attest voor bij elk contact met een instelling van sociale zekerheid (werkloosheidskas, pensioendienst, kinderbijslagfonds, ziekenfonds, OCMW, RIZIV, .), met de fiscale administratie en met uw werkgever.


La sécurité sociale Dans les 90 jours qui suivent le début de votre activité d'indépendant, vous devez vous affilier à une caisse d'assurances sociales ou auprès de la Caisse nationale auxiliaire d'assurances sociales pour travailleurs indépendants.

Sociale zekerheid Binnen de 90 dagen na het begin van je zelfstandige activiteit moet je je aansluiten bij een sociaal verzekeringsfonds of bij de Nationale Hulpkas voor Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen.


Lorsque vous reprenez le travail de votre propre initiative, vous devez en informer votre mutualité dans les huit jours par le biais d'une attestation de reprise du travail, à faire remplir par votre employeur ou la caisse d’allocations de chômage.

Wanneer je op eigen initiatief het werk hervat, moet je je ziekenfonds daarvan binnen de acht dagen op de hoogte brengen met een attest van werkhervatting, in te vullen door je werkgever of de werkloosheidskas.


Pour obtenir votre remboursement, demandez un formulaire S3 à votre mutualité belge et remettez-le à la caisse compétente dans votre ancien pays de travail en présentant vos attestations de soins/factures.

Om een terugbetaling te krijgen, vraagt u een formulier S3 aan bij uw Belgisch ziekenfonds en bezorgt u dat aan de bevoegde kas in uw vroegere werkland op vertoon van uw zorgattesten/facturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il conviendrait de vous assurer que votre contrat, s’il couvre en tout ou en partie l’assurance retraite et/ou survie, soit adapté avant le 31 décembre 2004 aux dispositions contenues dans l’article 46, § 1 de la loi programme du 24 décembre 2002 qui introduit une notion de régime de solidarité dans les conventions de pension (concernant cette adaptation éventuelle du contrat, il y a lieu de prendre contact avec votre caisse de pension ou compagnie d’assurance).

Het is raadzaam u ervan te vergewissen dat uw contract, wanneer het volledig of gedeeltelijk de pensioen- en / of overlevingsverzekering dekt, voor 31 december 2004 wordt aangepast aan de bepalingen van artikel 46, §1 van de programmawet van 24 december 2002 die het begrip “solidariteitsstelsel” in de pensioenovereenkomsten invoert (in verband met die eventuele aanpassing van het contract moet u contact opnemen met uw pensioenkas of verzekeringsmaatschappij).


Vous demandez cette attestation auprès de votre caisse d’assurances sociales si vous êtes indépendant(e) et à votre employeur si vous êtes salarié(e).

U vraagt dit attest aan bij uw sociale verzekeringskas als u met een zelfstandig statuut werkt, bij uw werkgever als u in dienstverband werkt.


Vous devez compléter et signer ce formulaire et le renvoyer à votre mutualité ou office régional de la Caisse Auxiliaire d’Assurance Maladie-Invalidité (CAAMI) avant votre reprise d’activité 1

U moet dit formulier invullen en ondertekenen en vóór uw werkhervatting naar uw ziekenfonds of naar de gewestelijke dienst van de Hulpkas voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering 1 verzenden


Si vous êtes indépendant(e), le nom de votre caisse d’assurances sociales pour indépendants en Belgique

Bent u zelfstandige, de naam van uw sociaal verzekeringsfonds voor zelfstandigen in België


Si vous êtes indépendant(e), le nom de votre caisse d’assurances sociales pour indépendants

Indien u zelfstandige bent, de naam van uw sociaal verzekeringsfonds voor zelfstandigen


Durant l'assimilation, vous restez en règle au point de vue social (pension, allocations familiales et assurance maladie) sans payer de cotisation à votre caisse d'assurances sociales.

Gedurende de gelijkstelling blijft u in orde met de sociale wetgeving (pensioen, kinderbijslag en ziekteverzekering) zonder dat u een bijdrage aan de socialezekerheidskas moet storten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre caisse ->

Date index: 2024-05-08
w