Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre firme » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil national a, en sa séance du 17 février 1996, poursuivi l'examen de votre demande relative au prélèvement d'une partie du thymus et sa fourniture à une firme pharmaceutique.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 17 februari 1996 de bespreking voortgezet van uw adviesaanvraag aangaande de wegneming van thymusfragmenten en de aflevering ervan aan een farmaceutische firma.


Le Conseil national a, lors de sa séance du 19 septembre 1992, pris connaissance de votre lettre du 15 mai 1992 relative à l'inscription d'un conseiller médical d'une firme pharmaceutique au Tableau de l'Ordre.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 19 september 1992 kennis genomen van uw brief van 15 mei 1992 betreffende de inschrijving van een medisch adviseur van een farmaceutische firma op de Lijst van de Orde.


Inscription via virement avec mention de votre nom prénom (pas de nom de firme s.v.p) et le choix du groupe 1, 2 ou 3. Vous recevrez confirmation de votre inscription par courriel.

Inschrijven kan via overschrijving met als vermelding je naam en voornaam/email adres (geen firmanaam gebruiken a.u.b) / GROEP 1, 2, 3, na ontvangst van je betaling zal je een bevestiging van deelname ontvangen per email bericht.


En ses séances des 15 novembre et 13 décembre 1997, le Conseil national de l'Ordre des médecins a terminé l'examen de votre question concernant les directives ICH (International Conference on Harmonisation) en matière de " Good Clinical Practice" et prévoyant que le moniteur clinique de la firme ait un accès direct aux données du patient.

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren beëindigde in zijn vergaderingen van 15 november en 13 december 1997 de bespreking van uw vraag betreffende de ICH-richtlijnen (International Conference on Harmonisation) inzake " Good Clinical Practice" , waarin bepaald wordt dat de klinische monitor van de firma rechtstreekse inzage in de patiëntgegevens heeft.


Le Conseil national a examiné, en sa séance du 22 janvier 2000, votre lettre du 17 novembre 1999 soumettant la demande d'avis d'une firme pharmaceutique qui a le projet, à l'intention des médecins généralistes, de constituer au sein de tous les services universitaires belges d'une discipline déterminée, un service " questions-réponses" à propos d'une affection déterminée et de son traitement.

In zijn vergadering van 22 januari 2000 besprak de Nationale Raad uw brief van 17 november 1999 waarin de vraag van een farmaceutisch bedrijf wordt voorgelegd dat van plan is alle Belgische universitaire diensten van een bepaalde discipline als vraagbaak voor huisartsen in te schakelen betreffende een welbepaalde aandoening en zijn behandeling.


En sa séance du 5 mars 2011, le Conseil national de l´Ordre des médecins a examiné votre lettre du 26 novembre 2010 concernant le transmis de la copie du courriel du professeur X à propos d'un message publié par la firme Gendia au sujet des tests de paternité.

In zijn vergadering van 5 maart 2011 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren kennis genomen van uw brief van 26 november 2010 betreffende het doorsturen van de kopie van de e-mail van professor X i.v.m. een bericht gepubliceerd door de firma Gendia betreffende vaderschapstesten.


Le Conseil national a, en sa séance du 15 mai 1993, pris connaissance de votre lettre du 20 avril 1993 relative à la publicité suggérée par la firme X.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 15 mei 1993 kennis genomen van uw brief van 20 april 1993 met betrekking tot de door de firma X voorgestelde publikatie.


Si vous recevez ce message d’erreur, veuillez prendre contact avec votre firme de logiciel.

Wanneer u deze foutboodschap krijgt, gelieve dan uw softwarefirma te contacteren.


Pour en savoir plus sur les médicaments de votre pharmacie, ou qui vous ont été prescrits, le Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique (CBIP), financé par le SPF Santé publique, propose également un répertoire de médicaments classés par principe actif, nom de firme ou de spécialité.

Wenst u meer te weten over de geneesmiddelen in uw huisapotheek of die u voorgeschreven werden, dan stelt het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie (BCFI), dat gefinancierd wordt door de FOD Volksgezondheid, een gecommentarieerd geneesmiddelenrepertorium, met informatie over beschikbare en geregistreerde geneesmiddelen op de Belgische markt.


Le Conseil national a examiné, en sa séance du 30 octobre 1999, votre lettre du 31 août 1999 concernant une initiative de la firme X.

De Nationale Raad besprak in zijn zitting van 30 oktober 1999 uw brief van 31 augustus 1999 betreffende een initiatief van de firma X.




D'autres ont cherché : l'examen de votre     une firme     connaissance de votre     médical d'une firme     mention de votre     nom de firme     firme     janvier 2000 votre     d'avis d'une firme     examiné votre     la firme     contact avec votre firme     médicaments de votre     octobre 1999 votre     votre firme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre firme ->

Date index: 2024-08-10
w