Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre lettre du 1er juin 1992 relative » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil national a, en sa sécance du 22 août 1992, pris connaissance de votre lettre du 1er juin 1992 relative aux honoraires qu'un médecin qui effectue des tests cliniques pour un laboratoire peut réclamer.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 22 augustus 1992 kennis genomen van uw brief van 1 juni 1992 met betrekking tot de honoraria die opgeëist mogen worden door een geneesheer welke klinische proeven uitvoert voor een laboratorium.


Le Conseil national a, en sa séance du 22 août 1992, pris connaissance de votre lettre du 24 juin 1992 relative à la pratique de l'ostéopathie.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 22 augustus 1992 kennis genomen van uw brief van 24 juni 1992 met betrekking tot de uitoefening van de osteopathie.


Le Conseil national a, en sa séance du 22 août 1992, pris connaissance de votre lettre du 24 juin 1992 relative à la médiatisation d'une réussite de fécondation in vitro.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 22 augustus 1992 kennis genomen van uw brief van 24 juni 1992, met betrekking tot de bekendmaking via de media van een succesvolle in vitro fertilisatie.


Le Conseil national a, en sa séance du 22 août 1992, pris connaissance de votre lettre du 17 juin 1992 relative à une enquête épidémiologique dans la zone de Tournai.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 22 augustus 1992 kennis genomen van uw brief van 17 juni 1992, met betrekking tot een epidemiologische studie in de zone X.


Le Conseil national a, en sa séance du 12 décembre 1992, pris connaissance de votre lettre du 3 septembre 1992 relative à la loi du 26 juin 1992 et à la transmission de données via les organismes assureurs qui doivent les rendre anonymes.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 12 december 1992 kennis genomen van uw brief van 3 september 1992 betreffende de Wet van 26 juni 1992 en de overdracht van gegevens door tussenkomst van de verzekeringsinstellingen die instaan voor de anonimiteit van de gegevens.


Le Conseil national a, en sa séance du 20 juin 1992, pris connaissance de votre lettre du 3 avril 1992 relative à la communication de résultats biologiques et de prescriptions médicales par téléfax à l'intérieur d'un hôpital, dans le cadre de la garde médicale.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 juni 1992 kennis genomen van uw brief van 3 april 1992 betreffende de transmissie van biologische resultaten en medische voorschriften per fax, binnen een ziekenhuis en in het raam van de wachtdienst.


Le Conseil national a, en sa séance du 16 mai 1992, pris connaissance de votre lettre du 6 mars 1992 relative à l'avis du Conseil national du 18 janvier 1992 concernant la loi du 18 juillet 1991 sur la protection des biens des personnes totalement ou partiellement incapables d'en assumer la gestion en raison de leur état de santé physique ou mental.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 mei 1992 kennis genomen van uw brief van 6 maart 1992 met betrekking tot het advies dat de Nationale Raad op 18 januari 1992 verstrekt heeft aangaande de Wet van 18 juli 1991 betreffende de bescherming van de goederen van personen die wegens hun lichaams of geestestoestand geheel of gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre lettre du 1er juin 1992 relative ->

Date index: 2023-08-12
w