Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre médecin a décidé quelle dose » (Français → Néerlandais) :

Votre médecin a décidé quelle dose et combien de fois elle vous sera administrée.

Uw arts zal bepalen welke dosering en hoeveel kuren u nodig heeft.


Seul le médecin peut décider quelle est la classe de compression dont vous avez besoin.

Enkel uw arts kan beslissen welke compressieklasse voor u nodig is.


Votre médecin pourra décider d’ajuster la dose de Revlimid que vous prenez ou d’arrêter le traitement en fonction des résultats des analyses de sang et de votre état général (voir la rubrique 2 « Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Revlimid »).

Uw arts kan uw dosis Revlimid aanpassen of uw behandeling stoppen op basis van de resultaten van uw bloedonderzoeken en van uw algehele conditie (zie rubriek 2, “Wanneer mag u dit middel niet innemen of moet u er extra voorzichtig mee zijn?”).


Votre médecin pourra décider d’ajuster la dose de Revlimid que vous prenez ou d’arrêter le traitement en fonction des résultats des analyses de sang et de votre état général (voir la rubrique 2, « Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Revlimid »).

Uw arts kan uw dosis Revlimid aanpassen of uw behandeling stoppen op basis van de resultaten van uw bloedonderzoeken en van uw algehele conditie (zie rubriek 2, “Wanneer mag u Revlimid niet gebruiken of moet u er extra voorzichtig mee zijn?”).


Faites attention dans les cas suivants : Si vous souffrez d'une maladie du foie, du cœur ou des reins, de problèmes respiratoires, de faiblesse musculaire, de myasthénie grave, de difficultés psychologiques, de dépendance à l'alcool ou à d'autres substances, d'allergies ou de toute autre maladie, informez-en votre médecin afin qu'il puisse décider si vous pouvez prendre Bromazepam Sandoz et à quelle dose.

Wees extra voorzichtig: Als u lijdt aan een lever-, hart- of nieraandoening, ademhalingsproblemen, spierzwakte, ernstige myasthenie, psychische problemen, verslaving aan alcohol of andere stoffen, allergieën of andere ziekten, informeer dan uw arts zodat hij kan beslissen of u Bromazepam Sandoz mag nemen en in welke dosis.


Si vous souffrez d’une maladie du foie, du coeur ou des reins, de problèmes respiratoires, de faiblesse musculaire, de myasthénie grave, de difficultés psychologiques, de dépendance à l’alcool ou à d’autres substances, d’allergies ou de toute autre maladie, informez-en votre médecin afin qu’il puisse décider si vous pouvez prendre Bromazepam Teva et à quelle dose.

Als u lijdt aan een ziekte van de lever, het hart of de nieren, ademhalingsproblemen, spierzwakte, myasthenia gravis, psychische moeilijkheden, verslaving aan alcohol of andere substanties, epilepsie, allergie of eender welke andere ziekte, moet u er uw arts over inlichten zodat hij kan beslissen of u Bromazepam Teva mag nemen en in welke dosis.


Votre médecin vous expliquera quelle dose spécifique d’Omnitrope sera utilisée chez vous, dose exprimée en milligrammes (mg) d’après votre masse corporelle en kilogrammes (kg) ou votre surface corporelle calculée selon votre taille et votre poids en mètres carrés (m 2 ), ainsi que votre calendrier de traitement.

Uw arts zal u vertellen wat uw persoonlijke dosis van Omnitrope in milligram (mg) is aan de hand van ofwel uw lichaamsgewicht in kilogram (kg) of uw lichaamsoppervlak berekend aan de hand van uw lengte en gewicht in vierkante meter (m²) evenals uw behandelingsschema.


Votre médecin pourra décider d’augmenter votre dose graduellement, de 10 mg à la fois, jusqu’à la dose journalière maximale.

Uw arts kan beslissen de dosis geleidelijk aan te verhogen met 10 mg per keer, tot de maximale dagelijkse dosis.


Il se peut que votre médecin décide d’augmenter votre dose progressivement (10 mg à la fois), jusqu’à atteindre une dose quotidienne maximale.

Hij of zij kan beslissen de dosering geleidelijk te verhogen met 10 mg per keer tot een maximale dagdosering.


Patients atteints de maladies hépatiques ou rénales Si vous avez des problèmes de foie ou une grave insuffisance rénale, votre médecin pourra décider de réduire votre dose de Paroxetine EG en dessous de la dose recommandée.

Patiënten met een lever- of nierziekte Als u problemen met uw lever heeft of als u een ernstige nierziekte heeft, kan uw arts beslissen dat u een lagere dosis Paroxetine EG moet gebruiken dan normaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre médecin a décidé quelle dose ->

Date index: 2023-07-15
w