Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre médecin doive vous surveiller » (Français → Néerlandais) :

Il se peut que votre médecin doive vous surveiller quand vous commencerez ou arrêterez de prendre Esomeprazole Mylan gélules.

Uw arts moet u misschien opvolgen als u start of stopt met de inname van Esomeprazole Mylan capsules.


Patients ayant des problèmes de reins ou de foie : Vous devez informer votre médecin si vous avez des problèmes de reins ou de foie puisqu’il se peut que votre médecin doive adapter le dosage normal.

Patiënten met nier- of leverproblemen : U moet uw arts informeren als u nier- of leverproblemen heeft omdat uw arts het nodig kan achten de normale dosering aan te passen.


Patients ayant des problèmes de reins ou de foie : vous devez informer votre médecin si vous avez des problèmes de reins ou de foie puisqu’il se peut que votre médecin doive adapter le dosage normal.

Patiënten met nier- of leverproblemen: u moet uw arts informeren als u nier- of leverproblemen heeft omdat uw arts het nodig kan achten de normale dosering aan te passen.


- si vous avez des problèmes de foie : il se peut que votre médecin doive contrôler le fonctionnement de votre foie ou arrêter le traitement Si vous avez des problèmes de reins

- u leverproblemen heeft : het is mogelijk dat uw arts de leverfunctie dient te controleren of de behandeling moet stopzetten


- Si vous souffrez de problèmes hépatiques : il se peut que votre médecin doive contrôler votre fonction hépatique ou arrêter le traitement.

- Als u leverproblemen heeft: het is mogelijk dat uw arts de leverfunctie dient te controleren of de behandeling moet stopzetten


- Si vous avez des problèmes de foie ; il se peut que votre médecin doive contrôler le fonctionnement de votre foie ou arrêter le traitement

- Als u leverproblemen heeft: het is mogelijk dat uw arts de leverfunctie dient te controleren of de behandeling moet stopzetten


Cependant, dans ce cas, nous vous demandons d’en avertir par écrit votre prestataire de soins traitant ou son médecin surveillant (< < nom médecin surveillant> > , < < adresse médecin surveillant> > , < < e-mail médecin surveillant> > . Les données à caractère personnel recueillies par le biais de cet enregistrement ne sont pas utilisées par les destinataires et les sous-traitants à des fins de marketing direct;

Wel vragen we U om dan de behandelende zorgverlener of zijn superviserende arts (< < naam superviserende arts> > , < < adres superviserende arts> > , < < e-mail superviserende arts> > hiervan schriftelijk op de hoogte te brengen.


Si vous avez des problèmes au foie ou aux reins, parlez-en à votre médecin, car il se pourrait que votre posologie de Venlafaxine Retard Mylan doive être ajustée.

Als u lever- of nierproblemen hebt, moet u met uw arts spreken, omdat uw dosering van Venlafaxine Retard Mylan misschien moet worden aangepast.


6. Le « droit d’accès et de rectification » : Vous avez le droit d’accéder, de rectifier et de supprimer vos données à caractère personnel dans le registre TDI. Vous devez vous adresser à cet effet à votre prestataire de soins traitant ou à ses médecins surveillants (voir données reprises sous le point.

6. Het « recht van toegang en verbetering » : U beschikt over het recht op toegang tot, verbetering en schrapping van uw persoonsgegevens in het TDI-register. U dient zich daartoe tot uw behandelende zorgverlener of zijn superviserende artsen te wenden (zie gegevens onder punt.


Si vous acceptez de participer à cette étude, nous demandons aussi votre accord formel pour que votre médecin-conseil fournisse à ce médecin-chercheur certaines données en sa possession à savoir, des données d’identification et des données concernant votre incapacité de travail en cours, à savoir, la soumission à la médecine du travail, la raison médicale de l’incapacité, la date de début et de fin de celle-ci, et le pronostic éventuel concernant votre reprise de travail.

Als u aan de studie wenst deel te nemen, vragen wij ook uw formele toestemming voor de mededeling door uw adviserend geneesheer van bepaalde medische en andere gegevens die hij in zijn bezit heeft aan de arts-onderzoeker. Het gaat om identificatiegegevens en gegevens in verband met uw huidige arbeidsongeschiktheid, met name de onderwerping aan de arbeidsgeneeskunde, de medische reden van de arbeidsongeschiktheid, de begin- en einddatum ervan en de eventuele prognose omtrent een werkhervatting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre médecin doive vous surveiller ->

Date index: 2021-10-30
w