Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre médecin estime » (Français → Néerlandais) :

Votre médecin estime que vous avez besoin d’un traitement par oxygénothérapie (oxygène gazeux ou oxyconcentrateur) de courte durée pour le traitement d’hypoxémie aiguë.

Uw arts oordeelt dat u voor een korte duur een zuurstofbehandeling (met gasvormige zuurstof of oxyconcentrator) nodig heeft wegens acute hypoxemie.


Notre Conseil apprécie votre requête car il estime de l'intérêt primordial des patients et de la garantie d'une médecine de qualité que toutes les mesures limitant l'activité d'un médecin (suspension ou radiation, retrait du visa, décisions judiciaires,..) soient communiquées à toutes les autorités intéressées par l'exécution de ces décisions.

Onze Raad stelt uw verzoek op prijs, aangezien hij meent dat het zowel voor de patiënt als met het oog op een kwaliteitsgeneeskunde van wezenlijk belang is dat alle maatregelen die de activiteit van een geneesheer beperken (schorsing of schrapping, intrekking van het visum, rechterlijke beslissingen,..) medegedeeld worden aan alle autoriteiten die belang hebben bij de tenuitvoerlegging van deze beslissingen.


En sa séance du 13 octobre 2012, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre question demandant si la solution suivante est conforme à la déontologie : « Un médecin estime que la télésurveillance est nécessaire pour le traitement d'un patient atteint d'insuffisance cardiaque.

In zijn vergadering van 13 oktober 2012 heeft de Nationale Raad uw vraag onderzocht of onderstaande denkpiste strookt met de deontologie: " Een arts oordeelt dat telemonitoring noodzakelijk is voor de behandeling van een patiënt met hartfalen.


Le Conseil national estime que les médecins traitants doivent uniquement remplir le point 13 de votre questionnaire; I'avis du médecin traitant concernant l'aptitude de son patient à la conduite rencontre amplement l'objet du questionnaire.

De Nationale Raad is de mening toegedaan dat slechts punt 13 van uw vragenlijst door de behandelende geneesheren is te beantwoorden; zijn mening omtrent de rijgeschiktheid van zijn patiënt voldoet aan de doeleinden van de vragenlijst.


Le Conseil national estime opportun que vous portiez ces directives à la connaissance de tous les médecins de votre ressort, et ce par les canaux appropriés.

De Nationale Raad acht het opportuun dat u langs de daartoe geëigende kanalen deze richtlijnen ter kennis zoudt brengen van alle artsen die onder uw bevoegdheid ressorteren.


En réponse à votre première question, le Conseil national estime qu'il n'entre pas dans la mission légale préventive d'un médecin d'un centre de guidance, de procéder à un dépistage de routine de l'usage de drogue chez des élèves.

Als antwoord op uw eerste vraag stelt de Nationale Raad dat het niet tot de wettelijke preventieve opdracht van de CLB-arts behoort routinematig leerlingen op druggebruik te screenen.


En ce qui concerne la troisième question, à savoir si des dossiers médicaux peuvent être consultés également en dehors du milieu hospitalier dans le cadre de la surveillance devant être exercée par les médecins inspecteurs de l’Agence autonomisée interne, le Conseil national estime que l’inspection en dehors des hôpitaux peut aussi justifier la consultation de dossiers médicaux dans la mesure où elle est nécessaire à l’accomplissement de la mission légale à remplir dans le cadre de la qualité des soins à proposer, où les règles du sec ...[+++]

3. Betreffende de vraag of inzage in medische dossiers ook buiten ziekenhuisverband kan in het kader van toezicht door geneesheren-inspecteurs van het Verzelfstandigd Agentschap Inspectie meent de Nationale Raad dat ook inspectie buiten het ziekenhuis inzage in medische dossiers kan verantwoorden voor zover dit noodzakelijk is voor het vervullen van de wettelijke opdracht in het kader van de kwaliteit van zorg en de regels van het beroepsgeheim alsmede de voorwaarden van toestemming zoals bij uw vorige vraag worden gerespecteerd.


Votre médecin traitant estime que vous avez besoin d’un traitement chronique par oxygénothérapie.

uw behandelend arts oordeelt dat u chronisch zuurstofbehandeling nodig hebt.


S'il vous est déjà arrivé de cracher du sang ou si vous crachez actuellement du sang, vous devez utiliser Cayston uniquement si votre médecin estime que les bénéfices associés à la prise de ce médicament sont supérieurs au risque de cracher du sang.

Als u ooit bloed heeft opgehoest, mag u Cayston alleen gebruiken als uw arts denkt dat het voordeel van het gebruik van dit geneesmiddel opweegt tegen het risico van bloed ophoesten.


" Le Conseil national partage votre avis et estime qu'il n'est, en effet, d'un point de vue déontologique, pas acceptable que le médecin traitant fasse état, après le décès de son patient, du degré de conscience de ce dernier pendant la durée de son hospitalisation" .

De Nationale Raad deelt uw mening, dat het deontologisch onaanvaardbaar is dat de behandelende geneesheer na het overlijden van zijn patiënt, informatie verstrekt nopens diens bewustzijnsgraad tijdens zijn hospitalisatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre médecin estime ->

Date index: 2021-11-16
w