Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre médecin parce " (Frans → Nederlands) :

Comme suite à votre lettre du 18 octobre 1979 relative au problème du cumul d'une activité d'assistant full time avec une activité de médecine générale, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil National partage votre point de vue à cet égard, non seulement parce que ce cumul ne permet pas d'assurer une parfaite continuité des soins, mais aussi parce que l'Arrêté Ministériel du 30 août 1978 fixant les critères généraux d'a ...[+++]

In antwoord op Uw brief van 18 oktober 1979 in verband met het probleem van de cumulatie van een full time assistentschap en de praktijk van huisarts, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale raad Uw standpunt terzake deelt omdat een dergelijke cumulatie niet toelaat de continuïteit van de verzorging te waarborgen en in strijd is met de beschikkingen van het MB van 30 augustus 1978 tot vaststelling van algemene criteria voor de erkenning van geneesherenspecialisten, stagemeesters en stagediensten, waar onder artikel 5 wordt bepaald:


Si vous avez des problèmes cardiaques ou un antécédent d’accident vasculaire cérébral ou si vous craignez d'être exposé(e) au risque de ces affections (parce que, par exemple, vous présentez une hypertension artérielle, un diabète ou un cholestérol élevé ou encore, parce que vous fumez), discutez de votre traitement avec votre médecin ou votre pharmacien.

Als u hartproblemen of een beroerte heeft gehad of denkt dat u risico loopt op deze aandoeningen (bijvoorbeeld als u een hoge bloeddruk, suikerziekte of een hoge cholesterolspiegel heeft of als u rookt), moet u de behandeling bespreken met uw arts of apotheker.


Si vous souffrez de problèmes cardiaques, si vous avez un antécédent d'accident vasculaire cérébral ou si vous pensez faire partie des personnes à risque (p. ex. parce que vous présentez une hypertension, un diabète ou un taux élevé de cholestérol ou parce que vous fumez), parlez de votre traitement avec votre médecin ou votre pharmacien.

Als u hartproblemen heeft of al een beroerte heeft gehad of denkt dat u een risico op deze aandoeningen heeft (bv. als u een hoge bloeddruk, diabetes of een hoog cholesterolgehalte heeft, of als u rookt), moet u uw behandeling met uw arts of apotheker bespreken.


Patients présentant des problèmes au niveau des reins ou du foie : Vous devez informer votre médecin si vous avez des problèmes au niveau des reins ou du foie, parce que votre médecin devra peut-être modifier la posologie normale.

Patiënten met nier- of leverproblemen: U moet uw arts inlichten als u nier- of leverproblemen hebt omdat uw arts de normale dosering misschien moet veranderen.


Si vous prenez Venlafaxin Retard Sandoz pendant votre grossesse, dites-le à votre sagefemme ou à votre médecin, parce que votre bébé pourrait présenter certains symptômes après sa naissance.

Als u Venlafaxin Retard Sandoz inneemt tijdens de zwangerschap, moet u uw vroedvrouw en/of arts op de hoogte brengen als uw baby bepaalde symptomen vertoont bij de geboorte.


D’après votre taille et votre poids, le médecin calculera votre surface corporelle ; ceci est nécessaire parce que la dose est habituellement calculée sous forme de « ... milligrammes par mètre carré » (mg/m²), et est administrée en l’espace de 3 jours.

Aan de hand van uw lengte en gewicht berekent de arts uw lichaamsoppervlakte; dat is noodzakelijk omdat de dosis gewoonlijk wordt berekend als “… milligram per vierkante meter” (mg/m²), toegediend gedurende 3 dagen na elkaar.


Informez votre médecin si vous prenez, pendant votre traitement avec Proflox, encore d’autres medicaments qui peuvent diminuer le taux de potassium dans votre sang (p.e. certains diurétiques, certains laxatifs et lavements (à haute dose) ou corticoïdes (médicaments antiinflammatoires), amphotéricine B) ou causer un rhythme cardiaque lent parce qu’ils peuvent accroître le risque d’arythmie cardiaque sévère.

Informeer uw arts indien u tijdens uw behandeling met Proflox nog andere geneesmiddelen inneemt die de kaliumspiegel in uw bloed kunnen verlagen (bijvoorbeeld sommige diuretica, laxatieven en klysma’s (hoge doses) of corticosteroïden [anti-inflammatoire geneesmiddelen], amfotericine B) of een vertraagde hartslag kunnen veroorzaken omdat deze ook het risico kunnen verhogen op ernstige hartritmestoornissen.


Aussi, votre médecin a choisi de vous prescrire cet antibiotique parce qu’il convient précisément à votre cas et à votre maladie actuelle.

Als uw arts aan u antibiotica heeft voorgeschreven, dan hebt u die inderdaad nodig voor uw huidige ziekte.


Mais surtout, il est capital d’en parler avec vos médecins parce que certains médicaments non-conventionnels, plantes ou compléments alimentaires peuvent perturber l’action des traitements donnés pour soigner votre cancer.

Maar bovenal is het belangrijk dat je met je artsen praat over de complementaire behandelingen die je volgt omdat sommige medicijnen, planten(extracten) of voedingssupplementen de werking van klassieke behandelingen tegen kanker ernstig kunnen verstoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre médecin parce ->

Date index: 2022-08-06
w