Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre médecin puisse décider » (Français → Néerlandais) :

- Infections Informez votre médecin si vous avez une infection par le VIH ou une infection par le virus de l’hépatite B afin qu’il puisse décider si INCIVO convient à votre cas.

- Infecties Zeg het uw arts als u een infectie hebt met hiv of met hepatitis B, zodat uw arts kan beslissen of INCIVO voor u de juiste behandeling is.


Si vous souffrez d’une maladie du foie ou du coeur, de faiblesse musculaire, d’allergie, de difficultés respiratoires ou d’autres maladies, veuillez prévenir votre médecin pour qu’il puisse décider si vous pouvez prendre du flunitrazépam et à quelle posologie.

Als u lijdt aan een lever- of hartziekte, spierzwakte, allergie, ademhalingsmoeilijkheden of andere ziektes, gelieve uw arts in te lichten opdat hij kan beslissen of u flunitrazepam kan nemen en aan welke dosis.


Si vous souffrez d’une maladie du foie, du coeur ou des reins, de problèmes respiratoires, de faiblesse musculaire, de myasthénie grave, de difficultés psychologiques, de dépendance à l’alcool ou à d’autres substances, d’allergies ou de toute autre maladie, informez-en votre médecin afin qu’il puisse décider si vous pouvez prendre Bromazepam Teva et à quelle dose.

Als u lijdt aan een ziekte van de lever, het hart of de nieren, ademhalingsproblemen, spierzwakte, myasthenia gravis, psychische moeilijkheden, verslaving aan alcohol of andere substanties, epilepsie, allergie of eender welke andere ziekte, moet u er uw arts over inlichten zodat hij kan beslissen of u Bromazepam Teva mag nemen en in welke dosis.


Faites attention dans les cas suivants : Si vous souffrez d'une maladie du foie, du cœur ou des reins, de problèmes respiratoires, de faiblesse musculaire, de myasthénie grave, de difficultés psychologiques, de dépendance à l'alcool ou à d'autres substances, d'allergies ou de toute autre maladie, informez-en votre médecin afin qu'il puisse décider si vous pouvez prendre Bromazepam Sandoz et à quelle dose.

Wees extra voorzichtig: Als u lijdt aan een lever-, hart- of nieraandoening, ademhalingsproblemen, spierzwakte, ernstige myasthenie, psychische problemen, verslaving aan alcohol of andere stoffen, allergieën of andere ziekten, informeer dan uw arts zodat hij kan beslissen of u Bromazepam Sandoz mag nemen en in welke dosis.


- Afin que votre médecin puisse décider si vous pouvez prendre Mogadon, et à quelle posologie, vous devez lui signaler si vous souffrez :

- Opdat uw arts kan beslissen of u Mogadon mag nemen of niet, en aan welke dosis, dient u hem in te lichten indien u lijdt aan:


Prenez contact avec votre médecin si vous êtes dans l'incertitude, afin qu'il puisse décider ce qui convient.

Neem in geval van twijfel contact op met uw arts, zodat deze kan bepalen wat u moet doen.


Grossesse et allaitement Veuillez informer votre médecin si vous souhaitez être enceinte pendant le traitement par Zolpidem Sandoz 10 mg ou si vous pensez être enceinte, de telle sorte qu'il puisse décider si le traitement doit être continué.

Licht uw arts in als u zwanger wil worden tijdens behandeling met Zolpidem Sandoz 10 mg of als u vermoedt dat u zwanger bent. Uw arts zal beslissen of de behandeling moet worden voortgezet.


Si votre médecin décide de vous stimuler avec des gonadotrophines et que vous remplissez les conditions établies par l’INAMI pour en bénéficier, vous devrez faire une demande auprès de votre mutuelle (Votre médecin vous fournira le document adéquat).

Als uw arts beslist u te stimuleren met gonadotrofinen en u beantwoordt aan de criteria die het RIZIV vooropstelt om hiervoor in aanmerking te komen, moet u een aanvraag indienen bij uw ziekenfonds (uw arts zal u hiervoor een document bezorgen).


En raison des éléments relevés par les expertises auxquelles le Ministre a fait procéder, le Conseil national a décidé de vous transmettre le dossier afin que votre conseil provincial puisse prendre les mesures déontologiques qui s'imposent.

Gelet op de elementen die ten gevolge van de door de Minister gevraagde expertises naar voren zijn gekomen, heeft de Nationale Raad beslist het dossier integraal aan Uw provinciale raad over te maken zodat de nodige deontologische maatregelen kunnen worden getroffen.


Le conflit, évoqué dans votre lettre, entre un médecin contrôleur et un médecin du travail est dénué de tout fondement, car en raison de sa mission telle que définie par la loi, le médecin du travail décide de la reprise du travail.

Het in Uw schrijven vermelde conflict tussen een controlegeneesheer en arbeidsgeneesheer mist elke grond daar de arbeidsgeneesheer vanuit zijn wettelijk bepaalde opdracht beslist over de werkhervatting van een werknemer.


w