Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre médecin vous aidera à prendre votre première » (Français → Néerlandais) :

Votre médecin vous aidera à prendre votre première dose de Bronchitol et vérifiera votre fonction pulmonaire avant, pendant et après la prise de la dose.

Uw arts helpt u bij de inname van uw eerste dosis Bronchitol en controleert uw longfunctie voor, tijdens en na toediening.


Dose d’initiation Avant de vous prescrire Bronchitol, votre médecin vous aidera à prendre votre première dose de Bronchitol et testera votre fonction pulmonaire à chaque étape, pour s’assurer que vous n’êtes pas sensible au mannitol.

Testdosis Voor Bronchitol aan u wordt voorgeschreven, helpt uw arts u bij de inname van uw eerste dosis Bronchitol en controleert hij/zij uw longfunctie bij elke stap om zeker te weten dat u niet gevoelig bent voor mannitol.


Si votre médecin vous conseille de reprendre votre traitement par Ziagen, il se peut qu'il vous demande de prendre vos premières doses au sein d’une structure médicalisée.

Als uw arts u adviseert om weer te starten met Ziagen, kan uw arts u vragen om de eerste dosis te nemen in een omgeving waar het mogelijk is om snel medische hulp te verlenen als u dat nodig hebt.


Si votre médecin vous conseille de reprendre votre traitement par Kivexa, il se peut qu'il vous demande de prendre vos premières doses au sein d’une structure médicalisée.

Als uw arts u adviseert om weer te starten met Kivexa, kan uw arts u vragen om de eerste dosis te nemen in een omgeving waar het mogelijk is om snel medische hulp te verlenen als u dat nodig hebt.


Quand vous arrêtez de prendre Paroxetine Teva, votre médecin vous aidera à réduire progressivement votre dose pendant un nombre de semaines ou de mois – ceci devrait aider à réduire le risque de symptômes de sevrage.

Als u stopt met Paroxetine Teva, zal uw arts u helpen de dosering geleidelijk te verminderen in een aantal weken of maanden - dit zou moeten helpen de kans op ontwenningsverschijnselen te verminderen.


Si vous recevez Votubia pour le traitement d'un SEGA associé à une STB, des analyses de sang à intervalles réguliers sont également nécessaires pour mesurer la quantité de Votubia dans votre sang, car cela aidera votre médecin à déterminer la dose de Votubia que vous devez prendre.

Als u Votubia krijgt voor de behandeling van SEGA samengaand met TSC, zijn regelmatige bloedtesten ook nodig om te meten hoe veel Votubia er in uw bloed zit, want dit zal uw arts helpen om te bepalen hoe veel Votubia u moet innemen.


Il est important que, pendant les premières semaines de traitement, vous parliez à votre médecin des effets de Mirtazapine EG Instant: → 2 à 4 semaines après avoir commencé à prendre Mirtazapine EG Instant, parlez à votre médecin de la façon dont le médicament a agi sur vous.

Tijdens de eerste paar weken van de behandeling is het belangrijk dat u met uw arts praat over de effecten van Mirtazapine EG Instant: → bespreek na 2 tot 4 weken nadat u Mirtazapine EG Instant bent beginnen in te nemen met uw arts welk effect dit middel bij u heeft.


vous prenez également des corticostéroïdes (votre médecin saura de quoi il s’agit) Aux premiers signes de douleur ou d’inflammation au niveau de vos tendons, arrêtez de prendre la norfloxacine et consultez immédiatement votre médecin.

u ook corticosteroïden inneemt (uw arts weet dit) Stop met het innemen van Norfloxacine EG en raadpleeg onmiddellijk uw arts bij de eerste tekenen van pijn of ontsteking van uw pezen.


Pendant les quelques premières semaines du traitement, il est important de parler avec votre médecin des effets de Mirtazapine Mylan : 2 à 4 semaines après avoir commencé à prendre Mirtazapine Mylan, parlez à votre médecin de l’effet que le médicament a eu sur vous.

Het is belangrijk dat u de eerste weken van de behandeling uw arts inlicht over de effecten van Mirtazapine Mylan : 2 tot 4 weken nadat u begonnen bent Mirtazapine Mylan in te nemen, moet u uw arts vertellen welke invloed het geneesmiddel op u heeft.


Adultes Le traitement chez l’adulte est généralement débuté pendant les 4 premières semaines de traitement avec 62,5 mg deux fois par jour (matin et soir), puis votre médecin vous conseillera généralement de prendre un comprimé de 125 mg deux fois par jour, en fonction de votre réaction au Tracleer.

Volwassene De behandeling bij volwassenen wordt doorgaans gestart met de eerste 4 weken tweemaal daags (’s morgens en ’s avonds) 62,5 mg, daarna zal uw arts meestal adviseren om tweemaal daags een tablet van 125 mg in te nemen, afhankelijk van hoe u reageert op Tracleer.


w