Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre état médical et » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’une part, nous avons le formulaire de notification de naissance qui devra être transmis vers le service de l’Etat Civil de la commune où s’est déroulé la naissance dans un délai de 24 heures après l’accouchement et d’autre part le formulaire des données statistiques médicales qui devra être transmis dans un délai maximal de un mois vers la Communauté dont dépend votre hôpital ainsi que vers le SPE ou le CEPIP (le formulaire médic ...[+++]

Enerzijds is er het formulier kennisgeving van geboorte dat binnen een termijn van 24 uur na de bevalling zal moeten worden verzonden naar de Burgerlijke Stand van de gemeente waar het kind is geboren. Anderzijds is er het formulier met de medische statistische gegevens dat binnen een maximumtermijn van één maand moet worden verzonden naar de Gemeenschap waarvan uw ziekenhuis afhankelijk is, evenals naar het SPE of het CEPIP (het medische formulier is enkel beschikbaar eens de kennisgeving werd gevalideerd en opgestuurd naar de Burgerlijke Stand van de gemeente van geboorte).


Votre lettre du 6 juin 2001 fait état d'une apparente contradiction entre les dispositions légales relatives à la fonction de médecin coordinateur en M.R.S. et l'avis qu'émit le Conseil national en date du 16.09.2000 à propos du dossier médical.

Uw brief van 6 juni 2000 maakt gewag van een duidelijke tegenstrijdigheid tussen de wettelijke bepalingen in verband met de functie van coördinerend arts in een RVT en het advies dat de Nationale Raad op 16.09.2000 verstrekte met betrekking tot het medisch dossier.


En ce qui concerne les principales difficultés dont votre lettre fait état, le Conseil national fait remarquer que l'interdiction pour le médecin du travail de discuter du dossier médical avec le médecin contrôleur n'est pas uniquement prévue par la déontologie médicale: des dispositions légales lui interdisent aussi de transmettre ces données, notamment l'article 148quater, §1, de l'arrêté royal du 16 avril 1965 créant les services médicaux du travail.

Wat de in Uw schrijven vermelde " cruciale knelpunten" betreft, merkt de Nationale Raad op dat niet alleen de medische deontologie de arbeidsgeneesheer verbiedt het medisch dossier te bespreken met de controlegeneesheer maar dat er wettelijke verbodsbepalingen zijn tot het overmaken van deze gegevens, waaronder artikel 148 quater §1 van het K.B. van 16 april 1965 tot oprichting van de arbeidsgeneeskundige diensten.


- la reconnaissance du diplôme de base du médecin, transmis par le SPF Santé publique ; - le visa du diplôme de médecin, délivré par le SPF Santé publique ; - une déclaration indiquant le ou les pays où le médecin a exercé sa profession ainsi que le lieu où il exercera ses activités principales; - un extrait du casier judiciaire, ou à défaut un document équivalent, n'ayant pas plus de trois mois de date et délivré par l'autorité compétente de l'Etat d'origine ou de provenance; - si le demandeur a déjà exercé l'art médical dans l'Etat d'origi ...[+++]

- de erkenning van het basisdiploma van arts, doorgegeven door de FOD Volksgezondheid ; - het visum van het diploma van arts, afgeleverd door de FOD Volksgezondheid ; - een verklaring die het land of de landen aangeeft waar de arts zijn beroep heeft uitgeoefend evenals de plaats waar hij zijn hoofdactiviteit zal uitoefenen ; - een uittreksel uit het strafregister, of bij ontstentenis een gelijkwaardig document, dat niet ouder is dan drie maanden en is afgeleverd door de bevoegde overheid van de staat van oorsprong of van herkomst ; - indien de aanvrager reeds de geneeskunde heeft uitgeoefend in de staat van oorsprong of van herkomst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les questions portent sur le traitement par hormone de croissance, votre état de santé passé et actuel et votre qualité de vie.

De vragen gaan over de behandeling met groeihormoon, uw gezondheidstoestand vroeger en nu en uw levenskwaliteit.


Les questions portent sur le traitement par hormone de croissance, votre état de santé passé et actuel, l'évolution du problème de santé qui a motivé la prescription d'hormone de croissance et votre qualité de vie.

De vragen gaan over de behandeling met het groeihormoon, uw gezondheidstoestand vroeger en nu, de evolutie van het gezondheidsprobleem die aanleiding heeft gegeven tot het voorschrijven van groeihormoon en uw levenskwaliteit.


d’entreprise) ou le numéro EHP (eHealth Partner) qui correspond à votre institution (par exemple : à votre cabinet médical ou à votre pharmacie).

ondernemingsnummer), of het EHP-nummer (eHealth Partner) dat overeenstemt met uw instelling (bijvoorbeeld: uw dokterskabinet of uw apotheek).


Une fois le dossier ouvert, vous devrez sélectionner la notification ou le formulaire médical afin d’enregistrer le fichier via la tab ‘imprimer’ sur votre ordinateur ou à l’endroit convenu au sein de votre organisation.

Eens u het dossier hebt geopend kiest u de kennisgeving of het medische formulier om deze via de tab “print’ op uw computer of de door uw organisatie aangewezen omgeving op te slaan.


Etape 2 : disposer d’un profil (administratif ou médical) sur le portail eHealth afin de permettre votre identification et vous accorder l’autorisation de déclarer une naissance (ce profil est défini par votre gestionnaire de sécurité).

Stap 2: op het eHealth portaal over een profiel beschikken (administratief of medisch) om u te kunnen identificeren en u een machtiging te kunnen toekennen een geboorte aan te geven (dit profiel wordt door uw veiligheidsbeheerder bepaald).


Vous avez été traité(e) par hormone de croissance recombinante durant votre enfance et vous acceptez de participer à l’étude SAGhE dont les objectifs sont d’évaluer l’état de santé des patients à long terme après traitement par hormone de croissance recombinante.

U bent tijdens uw kinderjaren behandeld geweest met een recombinant groeihormoon en u stemt in met deelname aan het SAGhE-onderzoek dat de gezondheidstoestand op lange termijn wilt evalueren van patiënten na een behandeling met een recombinant groeihormoon .




D'autres ont cherché : votre état médical et     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre état médical et ->

Date index: 2023-08-16
w