Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous allaitez demandez » (Français → Néerlandais) :

Si vous allaitez, demandez conseil à votre médecin. Le Clopixol Acutard ne sera pas utilisé si vous allaitez, vu qu’il est retrouvé en faible quantité dans le lait maternel.

Clopixol Acutard mag niet worden gebruikt als u borstvoeding geeft, daar kleine hoeveelheden van dit geneesmiddel overgaan in de moedermelk.


Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, demandez à votre médecin si vous pouvez utiliser DAKTARIN.

Als u zwanger bent of borstvoeding geeft, vraag dan aan uw arts of u DAKTARIN mag gebruiken.


Si vous êtes enceinte, si vous pensez l’être ou si vous allaitez, demandez conseil à votre médecin ou votre pharmacien avant de prendre Mezavant.

Als u zwanger bent, denkt dat u zwanger zou kunnen zijn of borstvoeding geeft, vraag dan uw arts om advies over de inname van Mezavant.


Si vous êtes enceinte ou que vous pouvez le devenir, ou si vous allaitez. Demandez l’avis de votre médecin.

Vraag uw arts om advies als u zwanger bent, zwanger zou kunnen raken of borstvoeding geeft.


Grossesse et allaitement Si vous tombez enceinte ou si vous projetez d’être enceinte ou si vous allaitez, demandez conseil à votre médecin avant de prendre Methylprednisolone Orion.

Zwangerschap en borstvoeding Vraag uw arts om advies voordat u Methylprednisolone Orion inneemt als u zwanger wordt of als u van plan bent om zwanger te worden of borstvoeding geeft.


Grossesse et allaitement Si vous êtes enceinte, si vous souhaitez le devenir ou si vous allaitez, demandez conseil à votre médecin avant de prendre SEROQUEL XR.

Zwangerschap en borstvoeding Als u zwanger bent, probeert zwanger te worden of borstvoeding geeft, vraag uw arts om advies voordat u SEROQUEL XR inneemt.


Grossesse et allaitement Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser NovoSeven.

Zwangerschap en borstvoeding Raadpleeg uw arts voordat u NovoSeven gebruikt als u zwanger bent of borstvoeding geeft.


Si vous allaitez, demandez conseil à votre médecin avant de prendre ce médicament.

Als u borstvoeding geeft, moet u uw arts raadplegen voordat u dit geneesmiddel gebruikt.


Si vous allaitez, demandez l’avis de votre médecin avant de prendre Relvar Ellipta.

Als u borstvoeding geeft, praat dan met uw arts voor u Relvar Ellipta gebruikt.


- Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse, demandez conseil à votre médecin avant de prendre ce médicament.

- Bent u zwanger, denkt u zwanger te zijn, wilt u zwanger worden of geeft u borstvoeding? Neem dan contact op met uw arts voordat u dit geneesmiddel gebruikt.




D'autres ont cherché : vous allaitez     vous allaitez demandez     une grossesse demandez     vous allaitez demandez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allaitez demandez ->

Date index: 2023-08-19
w