Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous allaitez discutez-en » (Français → Néerlandais) :

Si vous êtes enceinte ou si vous allaitez, discutez-en avec votre médecin avant de prendre MOVIPREP.

Als u dus zwanger bent of borstvoeding geeft, bespreek dit dan met uw arts voor u MOVIPREP inneemt.


Si vous êtes enceinte ou si vous allaitez, discutez-en avec votre médecin avant de prendre MOVIPREP Orange.

Als u dus zwanger bent of borstvoeding geeft, bespreek dit dan met uw arts voor u MOVIPREP Sinaas inneemt.


Si vous n’allaitez pas ou dès que vous n’allaitez plus, une nouvelle contraception doit être envisagée.

Als je geen borstvoeding geeft of ermee stopt, moet je een nieuwe contraceptiepil nemen.


Si vous allaitez, demandez conseil à votre médecin. Le Clopixol Acutard ne sera pas utilisé si vous allaitez, vu qu’il est retrouvé en faible quantité dans le lait maternel.

Clopixol Acutard mag niet worden gebruikt als u borstvoeding geeft, daar kleine hoeveelheden van dit geneesmiddel overgaan in de moedermelk.


Grossesse et allaitement Vous ne devez pas utiliser Levofloxacine EG si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pouvez l’être ou si vous allaitez, car cela pourrait nuire à votre bébé.

Gebruik Levofloxacine EG niet als u zwanger bent of denkt te zijn, of als u borstvoeding geeft, omdat het schadelijk kan zijn voor uw baby.


Vous ne devez pas utiliser Cetrotide si vous êtes déjà enceinte ou si vous supposez que vous pouvez l’être ou si vous allaitez.

U mag Cetrotide niet gebruiken als u al zwanger bent of vermoedt dat u zwanger bent of wanneer u borstvoeding geeft.


Grossesse et allaitement Vous ne devez pas prendre CLAUDIA-35 si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pourriez l’être ou si vous allaitez.

Zwangerschap en borstvoeding U mag CLAUDIA-35 niet innemen als u zwanger bent, als u denkt dat u zwanger bent of als u borstvoeding geeft.


Grossesse et allaitement Si vous êtes enceinte, si vous pensez l'être ou si vous allaitez, vous ne devez pas prendre Terbinafine Apotex 250 mg comprimés, sauf si votre médecin vous l'a prescrit.

Zwangerschap en borstvoeding U mag geen Terbinafine Apotex gebruiken als u zwanger bent of vermoedt dat u zwanger bent, of als u borstvoeding geeft, tenzij op advies van uw arts.


Si vous (la mère) allaitez votre enfant alors qu’il reçoit un traitement par Peyona, vous devrez vous abstenir de boire du café ou de prendre tout autre produit à forte teneur en caféine car la caféine passe dans le lait maternel.

Als u (de moeder) borstvoeding geeft terwijl uw baby met Peyona wordt behandeld, mag u geen koffie drinken of andere producten gebruiken waarin veel cafeïne zit, want cafeïne gaat over in de moedermelk.


- Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse, demandez conseil à votre médecin avant de prendre ce médicament.

- Bent u zwanger, denkt u zwanger te zijn, wilt u zwanger worden of geeft u borstvoeding? Neem dan contact op met uw arts voordat u dit geneesmiddel gebruikt.




D'autres ont cherché : vous allaitez     vous allaitez discutez-en     vous n’allaitez     allaitez     vous allaitez discutez-en     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allaitez discutez-en ->

Date index: 2024-08-29
w