Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1

Vertaling van "vous devez avertir " (Frans → Nederlands) :

Vous devez avertir vos patients de votre adhésion ou non à l’accord, de manière claire et compréhensible.

Alle zorgverleners zijn verplicht hun patiënten duidelijk en begrijpelijk te informeren of ze al dan niet zijn toegetreden tot de akkoorden.


Dès que vous êtes victime d'un accident qu'il soit dans le cadre de la vie privée ou du travail, vous devez avertir votre mutualité au moyen de la déclaration d'accident.

Wanneer je het slachtoffer bent van een ongeval, in je privéleven of op het werk, moet je je ziekenfonds verwittigen via de ongevalsaangifte.


Si une grossesse survenait, vous devez avertir votre médecin immédiatement et une consultation génétique est recommandée car Yondelis peut provoquer des anomalies génétiques.

Als een zwangerschap optreedt, moet u uw arts onmiddellijk inlichten. Genetische counseling wordt dan aangeraden, omdat Yondelis genetische schade kan veroorzaken.


Si un organisme vous octroie une pension, une indemnité, une allocation, un revenu d’intégration ou une rente, vous devez l’avertir au plus tôt de la naissance de votre enfant.

Trek je een pensioen, uitkering, leefloon of rente? Breng de instelling hiervan dan zo snel mogelijk op de hoogte van de geboorte van je kind.


Si vous avez la certitude que votre incapacité de travail ne dépassera pas la période de salaire garanti, vous ne devez pas avertir la mutualité.

Indien je zeker bent dat je arbeidsongeschiktheid de periode van gewaarborgd loon niet overschrijdt, moet je het ziekenfonds niet verwittigen.


En plus d'avertir la mutualité au moyen de la déclaration d'accident, vous devez le signaler à votre employeur pour que sa compagnie d'assurance accident du travail puisse éventuellement vous indemniser.

Je moet niet alleen je ziekenfonds verwittigen via de ongevalsaangifte, maar ook je werkgever op de hoogte brengen zodat zijn arbeidsongevallenverzekering je eventueel kan vergoeden.


Si un organisme vous octroie une pension, une indemnité, une allocation, un revenu d?intégration ou une rente, vous devez l?avertir au plus tôt de la naissance de votre enfant.

Trek je een pensioen, uitkering, leefloon of rente? Breng de instelling hiervan dan zo snel mogelijk op de hoogte van de geboorte van je kind.


En plus d'avertir la mutualité au moyen de la déclaration d'accident [1], vous devez le signaler à votre employeur pour que sa compagnie d'assurance accident du travail puisse éventuellement vous indemniser.

Je moet niet alleen je ziekenfonds verwittigen via de ongevalsaangifte [1], maar ook je werkgever op de hoogte brengen zodat zijn arbeidsongevallenverzekering je eventueel kan vergoeden.


En cas d'hospitalisation ou de dialyse, vous devez immédiatement avertir Mutas au + 32 2 272 08 90 ou, en tout cas, au plus tard dans les 48 heures.

Bij een opname in het ziekenhuis en bij dialyse moet je zonder uitstel contact opnemen met Mutas op +32 2 272 08 90 of in ieder geval binnen de 48 uur.


Si le patient pose des exigences particulières, vous devez l’avertir de leurs conséquences financières 84 .

Wanneer de patiënt bijzondere eisen stelt, moet de arts hem vooraf informeren over de financiële gevolgen daarvan 84 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez avertir ->

Date index: 2021-08-08
w