Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devez immédiatement avertir » (Français → Néerlandais) :

Si vous avez pris plus de Alfuzosine Sandoz 10 mg que vous n’auriez dû Si vous avez pris ou avez utilisé trop d’Alfuzosine Sandoz, vous devez immédiatement avertir votre médecin, pharmacien ou le centre Antipoison (070/245.245).

Wat u moet doen als u meer van Alfuzosine Sandoz 10 mg heeft ingenomen dan u zou mogen Wanneer u te veel van Alfuzosine Sandoz 10 mg heeft gebruikt of ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het Antigifcentrum (070/245.245).


Notification obligatoire Si un produit que vous avez acheté, préparé ou servi présente un risque pour la santé du consommateur, vous devez immédiatement avertir l’AFSCA. Pour ce faire, prenez contact avec votre unité provinciale de contrôle.

Meldingsplicht Als een product dat u heeft aangekocht, klaargemaakt of geserveerd een risico voor de consument inhoudt, waarschuwt u onmiddellijk het FAVV. U neemt daartoe contact op met uw Provinciale Controle-eenheid.


En cas d'hospitalisation ou de dialyse, vous devez immédiatement avertir Mutas au + 32 2 272 08 90 ou, en tout cas, au plus tard dans les 48 heures.

Bij een opname in het ziekenhuis en bij dialyse moet je zonder uitstel contact opnemen met Mutas op +32 2 272 08 90 of in ieder geval binnen de 48 uur.


Si vous présentez l’un des symptômes suivants, vous devez immédiatement avertir votre médecin :

Als zich bij u een van de volgende symptomen voordoet, moet u uw arts onmiddellijk op de hoogte brengen:


En cas d'hospitalisation ou de dialyse, vous devez immédiatement avertir Mutas ou, en tout cas, au plus tard dans les 48 heures.

Bij een opname in het ziekenhuis en bij dialyse moet u zonder uitstel contact opnemen met Mutas of in ieder geval binnen de 48 uur.


Si vous avez la certitude que votre incapacité de travail ne dépassera pas la période de salaire garanti, vous ne devez pas avertir la mutualité.

Indien je zeker bent dat je arbeidsongeschiktheid de periode van gewaarborgd loon niet overschrijdt, moet je het ziekenfonds niet verwittigen.


Si un organisme vous octroie une pension, une indemnité, une allocation, un revenu d’intégration ou une rente, vous devez l’avertir au plus tôt de la naissance de votre enfant.

Trek je een pensioen, uitkering, leefloon of rente? Breng de instelling hiervan dan zo snel mogelijk op de hoogte van de geboorte van je kind.


Si un organisme vous octroie une pension, une indemnité, une allocation, un revenu d?intégration ou une rente, vous devez l?avertir au plus tôt de la naissance de votre enfant.

Trek je een pensioen, uitkering, leefloon of rente? Breng de instelling hiervan dan zo snel mogelijk op de hoogte van de geboorte van je kind.


oxygène durant le vol ou au cours de votre séjour à l'étranger, vous devez en avertir Mutas un mois avant votre départ.

verblijf in het buitenland, moet u Mutas één maand voor uw vertrek op de hoogte brengen.


Vous tombez en incapacité de travail durant votre séjour Si vous tombez en incapacité de travail durant votre séjour à l'étranger, vous devez immédiatement contacter votre mutualité.

U wordt arbeidsongeschiktheid in het buitenland Indien de arbeidsongeschiktheid aanvangt tijdens uw verblijf in het buitenland, moet u onmiddellijk contact opnemen met uw ziekenfonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez immédiatement avertir ->

Date index: 2024-05-25
w